| Still, I think of you baby
| Тем не менее, я думаю о тебе, детка
|
| And how I grew old with you then
| И как я состарился с тобой тогда
|
| In the summer, you’ll go maybe
| Летом поедешь может быть
|
| And act as if we were old friends
| И вести себя так, как будто мы старые друзья
|
| You’d say «How are you, baby?»
| Вы бы сказали: «Как дела, детка?»
|
| I’d say «It's raining in Athens»
| Я бы сказал: «В Афинах идет дождь»
|
| It’s raining in Athens
| В Афинах идет дождь
|
| And to this day I miss the fever
| И по сей день я скучаю по лихорадке
|
| That spoiled my poor heart
| Это испортило мое бедное сердце
|
| And I’ve mastered the art of dealing
| И я освоил искусство общения
|
| Slipping away without falling apart
| Ускользнуть, не развалившись
|
| So in the summer you’ll call maybe
| Так что летом ты позвонишь, может быть
|
| And ask how I’ve been
| И спросите, как я был
|
| I can be honest and answer plainly
| Я могу быть честным и отвечать прямо
|
| «Since November it’s been raining.»
| «С ноября идет дождь».
|
| It’s raining in Athens | В Афинах идет дождь |