| Remember we was kids yo
| Помните, мы были детьми лет
|
| Calling girls girls, and not hoes
| Называть девушек девушками, а не шлюхами
|
| Now we on some fuck shit, saying slut, bitch, cunt, gimme dope
| Теперь мы на каком-то хреновом дерьме, говоря шлюха, сука, пизда, дай мне дурь
|
| Niggas don’t learn shit (I'm a save that for a mean time, shit)
| Ниггеры не учатся дерьму (я приберегу это на какое-то время, дерьмо)
|
| They wasn’t tryna believe us like, who the fuck would pay me to lie?
| Они не пытались нам поверить, например, кто, черт возьми, заплатит мне за ложь?
|
| I’m tryin' to paint a picture but the world keeps movin' side to side
| Я пытаюсь нарисовать картину, но мир продолжает двигаться из стороны в сторону
|
| That’s why I watch anime, 'cause it makes me think there might be more to life
| Вот почему я смотрю аниме, потому что оно заставляет меня думать, что в жизни может быть что-то большее
|
| (I'm a save that for a mean time, shit)
| (Я приберегу это на какое-то время, дерьмо)
|
| Let’s go on an adventure, mhmm
| Давай отправимся в приключение, ммм
|
| I’ll give you something to remember
| Я дам тебе кое-что на память
|
| Fuck you, I’m fearless
| Пошел ты, я бесстрашный
|
| And I don’t think I’m gonna change anytime soon (Excuse me)
| И я не думаю, что скоро изменюсь (извините)
|
| Sorry bro fuck was you talkin' bout?
| Извини, братан, ты о чем говорил?
|
| We was just ballin' out
| Мы просто выходили из себя
|
| Who the fuck you think you calling out?
| Кто, черт возьми, ты думаешь, что звонишь?
|
| Sorry bro fuck was you talkin' bout?
| Извини, братан, ты о чем говорил?
|
| We was just ballin' out
| Мы просто выходили из себя
|
| Who the fuck you think you calling out?
| Кто, черт возьми, ты думаешь, что звонишь?
|
| Check yourself, this ain’t no word of mouth
| Проверьте себя, это не сарафанное радио
|
| Go put them curtains out
| Иди повесь им шторы
|
| So what the fuck was you talkin' bout? | Так о чем, черт возьми, ты говорил? |
| (Ayy)
| (Эй)
|
| Sorry bro, fuck was I talkin' bout?
| Извини, братан, черт возьми, я говорил?
|
| I was spaced the fuck out
| Я был разнесен, черт возьми
|
| I don’t even know where I’m at right now
| Я даже не знаю, где я сейчас
|
| Wait a sec, you was just actin' out
| Подождите секунду, вы просто разыгрывали
|
| Yup, I remember now
| Да, теперь я помню
|
| Shut the fuck up, sit your ass right down
| Заткнись, сядь прямо на задницу
|
| Sorry bro fuck was you talkin' bout?
| Извини, братан, ты о чем говорил?
|
| We was just ballin' out
| Мы просто выходили из себя
|
| Who the fuck you think you calling out?
| Кто, черт возьми, ты думаешь, что звонишь?
|
| Check yourself, this ain’t no word of mouth
| Проверьте себя, это не сарафанное радио
|
| We’ll pull them curtains down, so what the fuck was you talkin' bout?
| Мы опустим шторы, так что, черт возьми, ты говоришь?
|
| Sorry bro, fuck was I talkin' bout?
| Извини, братан, черт возьми, я говорил?
|
| I was spaced the fuck out
| Я был разнесен, черт возьми
|
| I don’t even know where I’m at right now
| Я даже не знаю, где я сейчас
|
| Wait a sec, you was just actin' out
| Подождите секунду, вы просто разыгрывали
|
| Yup, I remember now
| Да, теперь я помню
|
| Shut the fuck up, sit your ass right down
| Заткнись, сядь прямо на задницу
|
| Let’s go on an adventure, mhmm
| Давай отправимся в приключение, ммм
|
| I’ll give you something to remember
| Я дам тебе кое-что на память
|
| Fuck you, I’m fearless
| Пошел ты, я бесстрашный
|
| And I don’t think I’m gonna change any mother fucking time soon, no
| И я не думаю, что скоро сменю мать, черт возьми, нет.
|
| No
| Нет
|
| No no
| Нет нет
|
| No no no no no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Wooh! | Ух! |
| Now let’s get this party started! | Теперь давайте начнем эту вечеринку! |
| Yee haw! | Эй ха! |