| I've been through hell and back, hell and back | Я шел сквозь пекло, прочертив его дважды, — вогненный круг обратим. |
| Hell and back, hell and back, hell back, hell and back | Пекло и снова — с размаху, как маятник, в преисподнюю, в преисподнюю, снова туда. |
| Fuck going through the same thing | К черту петлю повторений — я не призрак чужой печали. |
| Keep it 100 remain me | Стою на чести — целый, не треснув в кромешном дыму. |
| Even though the shitt is just draining | Пусть эта муть выжигает, как ртуть, мой разум до дна. |
| I've been through hell and back, hell and back | Я шел сквозь пекло, туда и назад, как воск в огне. |
| Hell and back, hell and back, hell and back, hell and back | Пекло и вновь — кольцо, что не рвётся, и я по нему иду. |
| |
| I done seen the bills get crazy | Я видел счета, что, как лавины, рушатся с гор без жалости. |
| The world says fuck you pay me | Мир кидает в лицо: «Плати, собачий сын, и исчезни!» |
| All my niggas been through hell and back, hell and back | Все мои братья, сквозь кромешный огонь, тянулись следом. |
| Hell and back, hell and back, hell and back, hell and back | Пекло и снова — воронка, что вьется, зовёт за собой. |
| |
| Had enough fear, shitt can get real | Я насытился страхом — вселенная стала как лезвие. |
| It's 2019 it's kill em and feel | Теперь — год, где убить и почувствовать стало правилом. |
| It's fuck how you feel fuck how you feel | Плевал на твои чувства, плевал на твои обиды — пустое эхо. |
| I've been through hell and back, hell and back, | Я шел сквозь пекло, туда и назад, обугленный свет. |
| Oh yeah, niggas all lazy and shitt | О, все мои братья вялые, как осенний туман. |
| Got enough to type click and all that stuff | Им хватит нажать, накликать, нажиться — и спрятать глаза. |
| |
| And don't wanna get out there and make some money for themselves | Но не выйти за хлебом, не ткать для себя ни монеты, ни сна. |
| I see you, I'm talking to you, I don't wanna be you, fuck you nigga | Вижу тебя — говорю тебе: быть тобой? нет, к черту тебя, брат. |
| |
| Provide for your family | Дай хлеба своим, безмолвной рукой обогрей их. |
| Fuck out of here okay | Катись прочь, уходи в туман — мне не по пути с тобой. |
| This shitt don't even make no sense | Вся эта дрянь — как абсурд, у нее нет живой оправы. |
| Gotta repent but I'm still on the edge | Я должен покаяться, но стою на карнизе чужого края. |
| |
| Can't even trust my bitch | Не доверяю даже своей возлюбленной, чья тень подворотней. |
| None of this niggas | И ни одному из этих братьев — ни слову, ни взгляду. |
| They push me off the sledge | Они столкнули меня с саней, как злой ураган. |
| Life on the line I won't beg | Жизнь на волоске — и я молчал, не просил о пощаде. |
| Go to my head gonna pitch it right when | Взлетит мысль, как стрела, — я брошу её прямо в цель. |
| Dodging and docking this fans | Я прячусь от взглядов, как зверь по следу уходит от своры. |
| |
| As long as I'm black there's a price on my head | Пока я чернокожий — на мою голову выставлен счет. |
| So all of my niggas are steps | Все мои братья — шаги по тонкому льду без опоры. |
| This is for the ones that near but | Это — для тех, кто рядом дышит, но голос их исчез. |
| Ain't here (this one's for you nigga) | Нет их здесь (это тебе, брат мой, слышишь сквозь ночь). |
| |
| I never get fucked but fuck this ain't fair | Меня не ломают, но черт, в этом нет справедливости. |
| (This one's for you nigga) | (Это тебе, брат мой, в глухую пору зимы). |
| I never get fucked but fuck this ain't fair | Меня не ломают, но, клянусь, здесь нет правды. |
| Gotta take it there | Я должен довести это до точки — и выйти во мрак. |
| |