| When I wake up in the morning
| Когда я просыпаюсь утром
|
| They ain’t much for me to say, i get up
| Мне нечего сказать, я встаю
|
| I got to go to work again, fuck being a slave
| Мне снова нужно идти на работу, черт возьми, быть рабом
|
| You gotta do your own shit
| Ты должен делать свое собственное дерьмо
|
| Get the motion, hit the potion, get ferocious
| Получите движение, нажмите зелье, станьте свирепым
|
| Stop giving into the bullshit start a damn business, do
| Хватит вдаваться в ерунду, начни чертов бизнес, сделай
|
| I won’t be under no one, hell naw nigga
| Я не буду ни под кем, черт возьми, ниггер
|
| I won’t bow down to no one, hell naw nigga
| Я не буду ни перед кем кланяться, черт возьми, ниггер
|
| I won’t ever owe one, hell naw nigga
| Я никогда не буду должен, черт возьми, ниггер
|
| Man this shit sucks, man this shit sucks, man this shit sucks
| Чувак, это дерьмо отстой, чувак, это дерьмо отстой, чувак, это дерьмо отстой
|
| Why the hell do i exist i don’t want to be your bitch
| Какого черта я существую, я не хочу быть твоей сукой
|
| Or work for petty tips, i just wanna have some fun
| Или работать за мелкие чаевые, я просто хочу повеселиться
|
| Maybe lose my lungs from smoking way too fucking much
| Может быть, я потеряю свои легкие из-за того, что слишком много курю
|
| Get drunk with my friends, take a trip to france, put it in the plans
| Напьемся с друзьями, съездим во Францию, включим в планы
|
| Fuck you and your brand i don’t give a damn, its time to take a stand
| К черту тебя и твой бренд, мне плевать, пришло время занять позицию
|
| Im on it! | Я на этом! |
| you ain’t gotta say shit again my friend I’m on it!
| ты не должен снова говорить дерьмо, мой друг, я на этом!
|
| Fuck working for the man till I’m dead but instead I’m on it!
| К черту работать на этого человека, пока я не умру, но вместо этого я в деле!
|
| Soon as i wake up from bed, eyes red, I’m on it, on it, on it
| Как только я просыпаюсь с постели, глаза красные, я на нем, на нем, на нем
|
| Give up and get paid, why live off of minimum wage
| Сдавайся и получай деньги, зачем жить на минимальную зарплату
|
| Or be a government slave, why don’t you create
| Или будь государственным рабом, почему бы тебе не создать
|
| You know there is something to make, just think of it thats all it takes,
| Вы знаете, что есть что сделать, просто подумайте об этом, вот и все, что нужно,
|
| don’t you dare touch your brakes
| не смей трогать тормоза
|
| Keep your eyes peeled for the fakes, they always looking to take
| Следите за подделками, они всегда ищут
|
| Whats on your plate? | Что у тебя на тарелке? |
| but this time they was too late cuz a young nigga already
| но на этот раз они опоздали, потому что уже молодой ниггер
|
| ate
| съел
|
| So its bombs away, get the hell out of my day, i do not want throw life away,
| Так что бомбы прочь, к черту мой день, я не хочу выбрасывать жизнь,
|
| kill me while I’m awake, don’t go around like a snake, say that bullshit to my
| убей меня, пока я не сплю, не ходи змеей, не говори этой чуши моему
|
| face
| лицо
|
| I left my boss, he an asshole, i wasn’t tryna live off that note
| Я бросил своего босса, он мудак, я не пытался жить на эту записку
|
| I never leave the crib without my passport, we was going to slow hit fast
| Я никогда не выхожу из кроватки без паспорта, мы собирались медленно ударить быстро
|
| forward (uh!)
| вперед (а!)
|
| The world is worried 'bout the revolution right here
| Мир беспокоится о революции прямо здесь
|
| And we don’t got no room for ya if you feel fear
| И у нас нет места для тебя, если ты чувствуешь страх
|
| Working off of my ass just to live here
| Работаю изо всех сил, чтобы жить здесь
|
| I guess I gotta hold this shit down for my peers | Я думаю, я должен сдержать это дерьмо для своих сверстников |