Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miss Camaraderie , исполнителя - Azealia Banks. Дата выпуска: 05.11.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miss Camaraderie , исполнителя - Azealia Banks. Miss Camaraderie(оригинал) | Мисс Товарищество(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| It's the sound, the hip and hip and now | Всё дело в музыке, и бёдрами, бёдрами, |
| When I hip you, hip you hound, | Когда я цепляю тебя, цепляю и натравливаю, |
| Get down or get tied up and twound, | Отрывайся или тебя свяжут и переплетут. |
| Let me twist you, twist you, pal... | Дай-ка я скручу тебя, закружу, приятель... |
| Ya shyer, sh-shy how can I get you, get you out? | Ты скромняга, скромник, как мне расшевелить, расшевелить тебя? |
| Lets have a listen in, -Rottweil(er), | Давай послушаем, Ротвейл, |
| Let me hit you... Hit you owww, | Дай-ка стукну тебя... Стукну — ай, |
| A flight, a tryst, -night owl, when I whistle, whistle –howl, | Полёт, свидание, я как ночная сова, когда свищу, свищу, ухаю, |
| Pick up when I get into town, tell me if you'll | Снимай, когда я приезжаю в городе, скажи, ты |
| - | - |
| [Pre-Chorus 1:] | [Распевка 1:] |
| -Be around, to ride with miss camaraderie | Будешь рядом, чтоб прокатиться с мисс Товарищество, |
| A sight to see, a sound, what up-what iz you with Rottweil, lemme get you... | Какое зрелище и звук, а что, что, ты с Ротвейл, дай-ка я тебя.... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Ayo, hound, | Эй-йоу, пёс, |
| Be mild, oh, listen, lord, I mean | Смирно, ой, слушай, господи, я к чему, |
| I might've seen, I swore | Вот клянусь, я видела, |
| I saw ya looking, looking all at me | Я видела, как ты смотрел, смотрел на меня, |
| Admiring Amor– | Наслаждался Амор... |
| Be idol in my heart, | Стань кумиром в моём сердце, |
| Oh, be inspiring and more... | Будь вдохновителем и даже больше... |
| What kind of wizard– ? | Что за чародей?.. |
| What-what a dream! | Что, что за сон! |
| A night a scene a town, | Ночь, обстановка, городок, |
| A ride with Miss Camaraderie, | Покатушки с мисс Товарищество, |
| An odyssey, oh, wow! | Одиссея, ого! |
| Say what-what is you with? | Скажи, с кем, с кем ты? |
| Rottweil, ima let you | Ротвейл, я впущу тебя |
| In my house, Politer High Society, | В свой дом, Высшее Общество Повежливей, |
| Attire, tea, a style, | Наряд, чай, стиль, |
| Look how ya looking, looking now! | Посмотри, как ты теперь выглядишь! |
| Let me see you... see you smile, | Дай-ка взглянуть, взглянуть на твою улыбку! |
| A smiler's sweetest smile, | Нежнейшая улыбка улыбающегося! |
| Oh mister, wider! – me, oh wow... | О, мистер, шире! Ой-ой... |
| Look how ya looking, looking now! | Посмотри, как ты теперь выглядишь! |
| Let me get you... | Дай-ка я тебя... |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| It's the sound, | Всё дело в музыке, |
| The hip and hip and now | И бёдрами, бёдрами, |
| When I hip you... | Когда я цепляю тебя... |
| Hip you hound, get down or get tied up and twound... | Цепляю и натравливаю, отрывайся или тебя свяжут и переплетут... |
| Who's the hip new, bitch you found? | Что там за клёвую новую сучку ты нашёл? |
| Politer, sis– I'm bout it... | Повежливей, сестричка, а то я готова... |
| A pistol, pistol pow, | Пистолет-пистолет делает пау! |
| Let's have a listen in, papa, | А теперь послушаем, папик, |
| Let me witch you.. Witch you out. | Дай мне приворожить тебя.... Заворожить. |
| I ride I rip I rile at the ritu-ritual, | Я еду, рву, сержу на риту-ритуале, |
| What up, what iz you with Rottweil, | А что, что, ты с Ротвейл, |
| Tell me if you'll | Скажи, а ты |
| Be around.. To ride with miss camaraderie, | Будешь рядом... Чтоб прокатиться с мисс Товарищество, |
| An odyssey, a sound... | Одиссея, звучание... |
| What kind of wizard? .... What what what what what what...... | Что за чародей? Что-что-что-что-что-что... |
| - | - |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| I've been looking for someone, sir, I'd've sworn you | Я кое-кого искала, сэр, я готова была поклясться, |
| Were on a journey searching for, my amour too. | Что ты тоже странствовал в поисках моих амуров. |
| - | - |
| [Pre-Chorus 2:] | [Распевка 2:] |
| It's the sound, the hip and hip and now | Всё дело в музыке, и бёдрами, бёдрами, |
| Let me hip you, hip you hound, | Когда я цепляю тебя, цепляю и натравливаю, |
| Get down and get tied up in twine, | Отрывайся и сплетайся в шнурок, |
| Let me twist you, twist you, pal... | Дай-ка я скручу тебя, закружу, приятель... |
| Ya shyer, sh-shy how can I get you, get you out? | Ты скромняга, скромник, как мне расшевелить, расшевелить тебя? |
| Let's have a listen in, Rottweil(er). | Давай послушаем, Ротвейл. |
| - | - |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
| Ayo, hound, | Эй-йоу, пёс, |
| Be mild, oh, listen, lord, I mean | Смирно, ой, слушай, господи, я к чему, |
| I might've seen, I swore | Вот клянусь, я видела, |
| I saw ya looking, looking all at me | Я видела, как ты смотрел, смотрел на меня, |
| Admiring Amor– | Наслаждался Амор... |
| Be idol in my heart, | Стань кумиром в моём сердце, |
| Oh, be inspiring and more... | Будь вдохновителем и даже больше... |
| What kind of wizard– ? | Что за чародей?.. |
| What-what a dream! | Что, что за сон! |
| A night a scene a town, | Ночь, обстановка, городок, |
| A ride with Miss Camaraderie, | Покатушки с мисс Товарищество, |
| An odyssey, oh, wow! | Одиссея, ого! |
| Say what-what is you with? | Скажи, с кем, с кем ты? |
| Rottweil, ima let you | Ротвейл, я впущу тебя |
| In my house, Politer High Society, | В свой дом, Высшее Общество Повежливей, |
| Attire, tea, a style, | Наряд, чай, стиль, |
| Look how ya looking, looking now! | Посмотри, как ты теперь выглядишь! |
| Let me see you... see you smile, | Дай-ка взглянуть, взглянуть на твою улыбку! |
| A smiler's sweetest smile, | Нежнейшая улыбка улыбающегося! |
| Oh mister, wider! – me, oh wow... | О, мистер, шире! Ой-ой... |
| Look how ya looking, looking now! | Посмотри, как ты теперь выглядишь! |
| Let me get you... | Дай-ка я тебя... |
| - | - |
| [Verse 2: 2x] | [Куплет 2: 2x] |
| It's the sound, | Всё дело в музыке, |
| The hip and hip and now | И бёдрами, бёдрами, |
| When I hip you... | Когда я цепляю тебя... |
| Hip you hound, get down or get tied up and twound... | Цепляю и натравливаю, отрывайся или тебя свяжут и переплетут... |
| Who's the hip new, bitch you found? | Что там за клёвую новую сучку ты нашёл? |
| Politer, sis– I'm bout it... | Повежливей, сестричка, а то я готова... |
| A pistol, pistol pow, | Пистолет-пистолет делает пау! |
| Let's have a listen in, papa, | А теперь послушаем, папик, |
| Let me witch you.. Witch you out. | Дай мне приворожить тебя.... Заворожить. |
| I ride I rip I rile at the ritu-ritual, | Я еду, рву, сержу на риту-ритуале, |
| What up, what iz you with Rottweil, | А что, что, ты с Ротвейл, |
| Tell me if you'll | Скажи, а ты |
| Be around.. To ride with miss camaraderie, | Будешь рядом... Чтоб прокатиться с мисс Товарищество, |
| An odyssey, a sound... | Одиссея, звучание... |
| What kind of wizard? .... What what what what what what...... | Что за чародей? Что-что-что-что-что-что... |
Miss Camaraderie(оригинал) |
| It’s the sound, the hip and hip and now |
| When I hip you, hip you hound |
| Get down or get tied up and twound |
| Let me twist you, twist you pal… |
| Ya shyer, shitshy how can I get you, get you out? |
| Let’s have a listen in, — Rottweil (er) |
| Let me hit you… Hit you owww |
| A flight, a tryst, — night owl, when I whistle, whistle — howl |
| Pick up when I get Into town, tell me if you’ll |
| — Be around, to ride with miss camaraderie |
| A sight to see, a sound, what up-what is you with Rottweil lemme get you… |
| Ayo hound |
| Be mild oh listen, lord I mean |
| I might’ve seen I swore |
| I saw ya looking, looking all at me |
| Admiring Amor- |
| Be idol in my heart |
| Oh be inspiring and more… |
| What kind of wizard? |
| What-what a dream! |
| A night a scene a town |
| A ride with Miss Camaraderie |
| An odyssey, oh, wow |
| Say what-what is you with? |
| Rottweil, I’m a let you |
| In my house, Politer High Society, |
| Attire, tea, a style |
| Look how ya looking looking now! |
| Let me see you… see you smile |
| A smiler’s sweetest smile |
| Oh mister, wider! |
| — me oh wow… |
| Look how ya looking looking now |
| Let me get you… |
| It’s the sound |
| The hip and hip and now |
| When I hip you… |
| Hip you hound, get down or get tied up and twound… |
| Who’s the hip new, bitch you found? |
| Politer sis- I’m bout it… |
| A pistol, pistol pow |
| Let’s have a listen in papa |
| Let me witch you… Witch you out |
| I ride I rip I rile at the ritu-ritual |
| What up what is you with Rottweil |
| Tell me if you’ll |
| Be around… To ride with miss camaraderie |
| An odyssey a sound… |
| What kind of wizard… What what what what what what… |
| I’ve been looking for someone sir, I’d’ve sworn you |
| Were on a journey searching for, my amour too |
| It’s the sound, the hip and hip and now |
| Let me hip you, hip you hound |
| Get down and get tied up in twine |
| Let me twist you, twist you pal… |
| Ya shyer, shitshy how can I get you, get you out? |
| Le’ts have a listen in, Rottweil (er) |
| It’s the sound |
| The hip and hip and now |
| When I hip you… |
| Hip you hound, get down or get tied up and twound… |
| Who’s the hip new, bitch you found? |
| Politer sis- I’m bout it… |
| A pistol, pistol pow |
| Let’s have a listen in papa |
| Let me witch you… Witch you out |
| I ride I rip I rile at the ritu-ritual |
| What up what is you with Rottweil |
| Tell me if you’ll |
| Be around… To ride with miss camaraderie |
| An odyssey a sound… |
| What kind of wizard… What what what what what what… |
Мисс Товарищество(перевод) |
| Это звук, бедро и бедро, и теперь |
| Когда я подбодрю тебя, подбодрю тебя, гончая |
| Спускайтесь или привязывайтесь и начинайте |
| Позвольте мне крутить вас, крутить вас, приятель ... |
| Я застенчивый, дерьмовый, как я могу вытащить тебя, вытащить тебя? |
| Давай послушаем, — Ротвейль (э-э) |
| Позвольте мне ударить вас ... Ударить вас owww |
| Полет, свидание, — сова, когда свистну, свищу — вой |
| Поднимите трубку, когда я приеду в город, скажите, если вы |
| — Быть рядом, кататься с мисс товарищества |
| Зрелище, звук, как дела, что ты с Ротвейлом, дай мне тебя… |
| Айо гончая |
| Будь мягче, о, послушай, господин, я имею в виду |
| Я мог видеть, что я поклялся |
| Я видел, как ты смотришь, смотришь на меня |
| Восхищаясь Амор- |
| Будь идолом в моем сердце |
| О будьте вдохновляющими и многое другое… |
| Что за волшебник? |
| Что-что за сон! |
| Ночь, сцена, город |
| Поездка с Мисс Товарищества |
| Одиссея, о, вау |
| Скажи, с чем ты? |
| Ротвайль, я позволю тебе |
| В моем доме, Политер Высшее общество, |
| Наряд, чай, стиль |
| Посмотри, как ты выглядишь сейчас! |
| Позвольте мне увидеть вас ... увидеть вашу улыбку |
| Самая сладкая улыбка улыбчивого человека |
| О, мистер, шире! |
| — мне, о, вау… |
| Посмотри, как ты выглядишь сейчас |
| Позволь мне тебя… |
| Это звук |
| Бедро и бедро, и теперь |
| Когда я подбодрил тебя… |
| Беги, гони, спускайся или привязывайся и два... |
| Кто новый хип, сука, которую ты нашел? |
| Политер сис- Я об этом ... |
| Пистолет, пистолет |
| Давай послушаем папу |
| Позволь мне заколдовать тебя… Заколдовать тебя |
| Я катаюсь, я рву, я злюсь на ритуал-ритуал |
| Что у тебя с Ротвейлом? |
| Скажи мне, если хочешь |
| Будь рядом… Ехать с мисс товарищества |
| Одиссея звук… |
| Что за волшебник... Что, что, что, что, что... |
| Я искал кое-кого, сэр, я бы поклялся вам |
| Были в путешествии в поисках, моя любовь тоже |
| Это звук, бедро и бедро, и теперь |
| Позволь мне подбодрить тебя, подбодрить тебя, гончая |
| Спускайся и связывайся шпагатом |
| Позвольте мне крутить вас, крутить вас, приятель ... |
| Я застенчивый, дерьмовый, как я могу вытащить тебя, вытащить тебя? |
| Давай послушаем, Ротвейл (э-э) |
| Это звук |
| Бедро и бедро, и теперь |
| Когда я подбодрил тебя… |
| Беги, гони, спускайся или привязывайся и два... |
| Кто новый хип, сука, которую ты нашел? |
| Политер сис- Я об этом ... |
| Пистолет, пистолет |
| Давай послушаем папу |
| Позволь мне заколдовать тебя… Заколдовать тебя |
| Я катаюсь, я рву, я злюсь на ритуал-ритуал |
| Что у тебя с Ротвейлом? |
| Скажи мне, если хочешь |
| Будь рядом… Ехать с мисс товарищества |
| Одиссея звук… |
| Что за волшебник... Что, что, что, что, что... |
Тэги песни: #Miss Camarderie
| Название | Год |
|---|---|
| II. Earth: The Oldest Computer (The Last Night) | 2013 |
| 1991 | 2012 |
| Liquorice | 2012 |
| Anna Wintour | 2018 |
| Chi Chi | 2017 |
| Van Vogue | 2012 |
| Treasure Island | 2018 |
| Wut U Do ft. Azealia Banks | 2019 |
| Can't Do It Like Me | 2017 |
| Along the Coast | 2017 |
| Escapades | 2017 |
| Used to Being Alone | 2017 |
| Queen of Clubs | 2017 |
| Big Talk ft. Rick Ross | 2017 |
| Crown | 2017 |
| Riot ft. Nina Sky | 2017 |
| Icy Colors Change | 2018 |
| Skylar Diggins | 2017 |
| Have Yourself A Merry Little Christmas | 2018 |
| What Are You Doing New Year's Eve | 2018 |