
Дата выпуска: 27.05.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Azealia Banks
Язык песни: Английский
Van Vogue(оригинал) | Самый писк(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [1-й куплет:] |
Bang, pop, pop, this thing go pow | Бах! Хлоп-хлоп! Всё атас, всё улёт! |
Dolce crop top, my play clothes now | Сейчас я выступаю в топике от Dolce. |
Those Céline wedges are way downtown | Эти туфли от Céline такие модные! |
Best dressed up, better, you best dressed down | Я вся при параде, а тебе лучше одеться поскромнее! |
Oh, it's me, fella, the banji gets out | О, это я, приятель! Банджи отдыхают! |
All females fledge to Bambi style | Все эти девицы косят под Bambi. |
Light my wrist up, like ZAAM BLAAHHW!! | Запястья в браслетах сверкают УУУУХ как! |
Vamp me up, turn her down | Укуси меня в шейку, а её пошли подальше. |
Amp me up, sugar, it's like mm-ow | Заведи меня, сладкий, чтобы было: мм-оу... |
Got the good-good, the yum-yum, wow | Сделай мне хорошо-хорошо, я вся ям-ям-вау... |
Oh, it's so supple — the ass so round | О, она такая мягкая, ягодицы такие круглые! |
Trust, there's no trouble, the king go down | Поверь, это нетрудно, король низвержен. |
Burst your bitch bubble, where's my crown | Я разбиваю ваши иллюзии, с*чки. Где моя корона? |
Banks, flame hot, Rapunzel style | Бэнкс горячая, как огонь, в стиле Rapunxel. |
Bang, pop, pop, this thing go pow | Бах! Хлоп-хлоп! Всё атас, всё улёт! |
Bang, pop, pop, this thing go pow | Бах! Хлоп-хлоп! Всё атас, всё улёт! |
If she ain't know, the bitch know now | Не знала раньше, узнаешь сейчас, с*чка! |
It's the one, miss, the Kunt is out | Это я и только я, мисс, Kunt собственной персоной. |
Flip the scripts, so your bitch?? | Я не лыком шита, а твоя дрянь вышла из моды! |
Did that first, but your bitch so now | Я сделала это первой, а твоя с*чка только теперь. |
Bang, pop, pop, this thing go pow | Бах! Хлоп-хлоп! Всё атас, всё улёт! |
Bang, pop, pop, this thing go pow | Бах! Хлоп-хлоп! Всё атас, всё улёт! |
If she ain't know, the bitch know now | Не знала раньше, узнаешь сейчас, с*чка! |
If she ain't know, the bitch know now | Не знала раньше, узнаешь сейчас, с*чка! |
- | - |
[Hook 1:] | [1-ый хук:] |
Boy (boy) don't fill yourself too much on her | Парень , не слишком западай на неё. |
Boy (boy), your friends will laugh at you now, now, now | Парень , теперь, теперь, теперь тебя засмеют друзья! |
- | - |
[Verse 2:] | [2-ой куплет:] |
In that, you been did that, you been with that, you been-been that, bitch | Была там, была сям, делала то, делала это: у тебя всё в прошлом, с*чка! |
But they all forget you when I spin this shit | Все забудут про тебя, стоит мне только задом вильнуть. |
Better dance for this and get your skin wet, bitch | Лучше танцуй, пока не взмокнешь, с*чка. |
Its the Champ to sip, the cinnamon, young hip | Вот шампанское, а вот корица, молодой стручок... |
Making plans to get your little bammer's dick | У меня планы на твой маленький жалкий ч*ен. |
If she ain't legit you better send that witch | Если она не клёвая, кончай мутить с этой ведьмой. |
If the mens is rich, you better spend that chip | Если мужчины богатые, транжирьте их деньги. |
Quit that envy, get that, get that Benji | Оставь врагов в покое, хватай, хватай Бенджи! |
Bitch, you know you never looking pretty Princey | С*чка, ты же знаешь, что никогда не выглядела так классно, как Принцесса, |
Pretty Princey, pretty pretty Princey | Милая Принцесса, милая-премилая Принцесса. |
Bitches on the cover look at pretty AB | С*чки с обложек смотрят на прекрасную А.Б., |
Pretty AB, pretty pretty AB | Прекрасную А.Б., прекрасную-распрекрасную А.Б. |
Damn, little Bam, you could get it maybe | Ч*рт возьми, малышка Bam, у тебя могло бы получиться! |
But these bitches always fronting like they in the A-Z | Эти с*чки вечно выкобениваются, как в Аризоне. |
I'm just doing me but these bitches can't breathe | Я просто остаюсь собой, а этих с*чек жаба душит! |
- | - |
[Hook 2: 2x] | [2-ой хук: 2x] |
All them hoes, all them hater | Все эти шл*хи, все эти хейтеры, |
All them hoochies, all them players | Все эти б**ди, все эти игроки, |
All them rolls and escalades | Все эти Роллс-Ройсы, все эти Эскалейды, |
All them roses, all them flavors | Все эти розы, все эти ароматы... |
- | - |
[Bridge: 2x] | [Переход: 2x] |
Gonna sip that sip, and hit that dip | Я хочу допить глоток и дать жару на танцполе! |
Damn little Bam, you a real bad bitch | Bam, маленькая чертовка! Ты натуральная грязная с*чка! |
When I twist that hip and lick that lip | Я кручу задом и облизываю губы: |
Damn, where ya man when she look like this | Ч*рт возьми, мужчина, где ты, когда я такая? |
The men that rich, the rich that rich | Богатые мужчины — богатенькие буратины... |
Hands on the gram, better get that grip | Стрелки на Graham, держите себя в руках! |
If you built like this, you built like this | Какой ты есть, такой ты есть. |
Dance with it, dance for me | Танцуй под это, танцуй для меня! |
- | - |
[Outtro:] | [Окончание:] |
Oh, yo yo yo, these bottom ass bitches with these raggedy ass shoes | Оу, йоу, йоу, йоу! Ох уж эти толстозадые с*чки в их гр*баных поношенных шузах! |
I see you, bitch. With your Pell Grant refund | Я тебя знаю, с*чка. Так и вижу тебя с оплаченным Pell Grant, |
I see you coming out of NYU | Как ты заканчиваешь НЙУ, |
Spitting that refund check, getting fly rainbows and shit | Как плюешь на премиальный чек, все эти радужные полёты и прочее д*рьмо. |
Tryna' come out of Forever 21 stunting on me | Пытаешься впечатлить меня, выходя из Forever 21? |
Don't want to see none of your "whole foods" and shit | А я видеть не могу эти ваши Whole Foods и иже с ними. |
I see you, motherfucker. Let me get some of that kombucha drink, bitch | Я вас всех знаю, мать вашу! Дай-ка мне хлебнуть комбучи. |
Let me get some... shit. I want some. I want some | Дай мне этой... шняги. Еще немного. И еще чуток. |
You stepped it up. You not in McDonalds, you in Chipotle — fuck outta here! | Ты продвинулась. Ты не в Макдональдсе, ты в Chipotle. П*здуй отсюда! |
Fuck outta here. So what, you know where the spot at. You still aren't a rap bitch | П*здуй, говорю! Ну и что, что ты знаешь места? Ты не рэп-звезда! Была и осталась! |
And you tryna' stunt on me. Yeah, you out the hood. And yeah yeah yeah, so what | Всё пытаешься меня впечатлить? Да-а, ты из квартала черных. Да, да, да, ну и что? |
You out the hood now, I feel you. I feel you | Ладно, из квартала черных, я тебе сочувствую. Я тебе сочувствую. |
They got government grants and shit like that | У тебя правительственный гранд и прочее д*рьмо, |
That get you outta here | Которое помогло тебе свалить оттуда. |
"Equal opportunity education" programs | Программы "образования равных возможностей" |
And shit that got you outta these streets | И всё такое, и это спасло тебя от улиц. |
Now you up in there, you a freshman at UNCC, UNY, whatever, somewhere | Теперь ты здесь, первокурсница в УСК, на севере штата, или где-то там, |
Studying some shit about political science | Изучаешь свою ср*ную политологию, |
And you tryna' do your shit on the side. And you downtown just closing | И еще пытаешься страдать всякой х**ней. А торговые центры закрываются. |
You won't? You having a good time. But when I see you, bitch, just light me up | Что, нет? Ты хорошо проводишь время. Но когда мы увидимся, с*чка, просто дай огня. |
You know it's me! Light me up. When I ask you, just light me up | Ты знаешь, это я! Дай огня. Когда я попрошу, просто дай огня. |
You know me. Don't front now. Don't front now | Ты меня знаешь. Давай без за*бов! Давай без за*бов! |
Oh, yeah! "I don't smoke blunts no more. I don't smoke no blunts no more. Bamboo now." | О, да! "Я больше не курю косяки. Я больше не курю косяки. Теперь только трубку". |
You got on some white boys, I feel you! | Ты замутила с белыми парнями, я нюхом чую! |
And now you don't wanna light me up when you see me come through | И теперь ты не хочешь дать мне огня при встрече. |
We don't drink Henney no more? | Что, мы больше не пьем Henney? |
Oh, nah, you drinking?? White wine? Wahahahah! White wine, bitch, okay | О, не-ет, что ты пьешь?? Белое вино? А-ха-ха-ха! Белое вино, с*чка? Ладно. |
Next | Проехали. |
- | - |
Van Vogue(оригинал) |
Been pop pop a single pal |
Don’t you crop top my pickle down |
… is the way down town |
That’s just up and… the sound |
Hope you… other bng south |
Or just… be in style |
Like the reast up… |
… me up turn her down |
Got the coo cook the young young wow |
Oh the so so the ass so round |
Trust is trouble we can’t go down |
Bust a bitch bubble where is my crown |
Bang a pop pop a single pal |
Bang a pop pop a single pal |
The bitch she ain’t the bitch no now |
Is the one the cut is up |
Is the look so the bitch look style |
Bang a pop pop a single pal |
If she ain’t know the bitch know now |
If she ain’t know the bitch know now |
Don’t fill yourself too much |
Oh the friend won’t love you… now |
No no, no no |
In that you’ve been did that |
You’ve been with that |
You’ve been with that bitch with the… |
Don’t' forget when you spend the shit |
… but it’s in the… |
So get your… you’re in that witch |
You’d better spend that… |
If she ain’t a… you’d better spend that. |
Baby… damn little… in that… just can’t breathe |
When I sip that… |
When I taste that look like this |
That bitch let em get that rip |
Dance with the dance with the… |
Lick that… when that rich |
Hands in the… like this, like this |
Dance with the… |
Ван Вог(перевод) |
Был поп-поп-один приятель |
Разве ты не обрезаешь мой рассол |
… это путь вниз по городу |
Просто встал и… звук |
Надеюсь, ты… другой bng юг |
Или просто... будьте в стиле |
Как и остальные… |
… меня, откажи ей |
Получил воркующий повар молодой молодой вау |
О, так себе, задница такая круглая |
Доверие - это проблема, которую мы не можем опустить |
Разорви пузырь, где моя корона |
Ударь поп-музыку одного приятеля |
Ударь поп-музыку одного приятеля |
Сука, она не сука, нет |
Это тот, который разрез вверх |
Выглядит так, как стиль суки? |
Ударь поп-музыку одного приятеля |
Если она не знает, сука теперь знает |
Если она не знает, сука теперь знает |
Не наполняй себя слишком сильно |
О друг не будет любить тебя ... сейчас |
Нет нет Нет Нет |
В том, что вы сделали это |
Вы были с этим |
Ты был с этой сукой с… |
Не забывайте, когда вы тратите дерьмо |
… но это в… |
Так что получайте… вы в этой ведьме |
Лучше потратьте это… |
Если она не... тебе лучше потратить это. |
Детка… чертовски мало… в этом… просто нечем дышать |
Когда я потягиваю это… |
Когда я пробую это, это выглядит так |
Эта сука позволила им получить этот разрыв |
Танцуй с танцем с… |
Лижи это ... когда это богато |
Руки в... вот так, вот так |
Танцуй с… |
Название | Год |
---|---|
II. Earth: The Oldest Computer (The Last Night) | 2013 |
1991 | 2012 |
Liquorice | 2012 |
Anna Wintour | 2018 |
Chi Chi | 2017 |
Treasure Island | 2018 |
Wut U Do ft. Azealia Banks | 2019 |
Can't Do It Like Me | 2017 |
Along the Coast | 2017 |
Escapades | 2017 |
Used to Being Alone | 2017 |
Queen of Clubs | 2017 |
Big Talk ft. Rick Ross | 2017 |
Crown | 2017 |
Riot ft. Nina Sky | 2017 |
Icy Colors Change | 2018 |
Skylar Diggins | 2017 |
Have Yourself A Merry Little Christmas | 2018 |
What Are You Doing New Year's Eve | 2018 |