| Lausu valheita suuresta petoksen opuksesta
| Ложь о великой доктрине обмана
|
| Pastorin heikoimman vilpittömyyden äänellä
| С голосом самой слабой искренности пастора
|
| Lausu rukouksia, jotka häviävät tyhjyyteen
| Произнесите молитвы, которые исчезают в пустоте
|
| Lampaan nöyrimmän viattomuudella
| С невинностью самой скромной овцы
|
| Maista uutta lääkettä, joka sielusi puhdistaa
| Попробуйте новое лекарство, которое очистит вашу душу
|
| Joka peruuttamattomasti sokeuttaa
| Что слепо ослепляет
|
| Tuhoaa selvän todellisuutesi väliaineen
| Разрушает прозрачную среду вашей реальности
|
| Jotta pystyisit viimein näkemään
| Чтобы ты наконец увидел
|
| Samalla vihani raivoavina valtamerinä
| В то же время я был зол на бушующие океаны
|
| Murskaa uskontonne rantaviivan
| Сокрушить береговую линию вашей религии
|
| Upottaa sydäntenne kaupungit
| Погрузитесь в города своего сердца
|
| Ja hautaa pelastuksenne opiaatit
| И похороните опиаты вашего спасения
|
| Tarvitsette uutta huumetta, kuolettavana annoksena
| Вам нужен новый наркотик, как смертельная доза
|
| Liudan himoa ja nälkää
| Я похоть и голод
|
| Ajatuksen vapautta
| Свобода мысли
|
| Kultaisen kuoleman kautta
| Через золотую смерть
|
| Samalla vihani raivoavina valtamerinä
| В то же время я был зол на бушующие океаны
|
| Murskaa uskontonne rantaviivan
| Сокрушить береговую линию вашей религии
|
| Upottaa sydäntenne kaupungit
| Погрузитесь в города своего сердца
|
| Ja hautaa pelastuksenne opiaatit
| И похороните опиаты вашего спасения
|
| Kuule kaatuvien ruumiiden ääntä
| Услышьте звук падающих тел
|
| Kuinka se kaikuu ja kaikuu
| Как это эхо и эхо
|
| Kuin rukous aivokuolleessa seurakunnassa
| Как молитва в мертвой церкви
|
| Joka murenee, murenee ja sortuu
| Который крошится, крошится и рушится
|
| Se saa heidän maailmansa itkemään
| Это заставляет их мир плакать
|
| Parantaakseen teitä vähän
| Чтобы исцелить вас немного
|
| On tapettava teitä koko joukko
| Вы должны убить целую кучу
|
| Rakentaakseen teitä uudestaan
| Чтобы восстановить вас
|
| On jauhettava teidät tuhkaksi | Вы должны размолоть вас в пепел |