Перевод текста песни Filosofi - Azaghal

Filosofi - Azaghal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Filosofi , исполнителя -Azaghal
Песня из альбома: Teraphim
Дата выпуска:28.09.2009
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Moribund
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Filosofi (оригинал)Философы (перевод)
Minä katselin sisään filosofin taloon Я заглянул в дом философа
Katsoin, ja ymmärsin Я посмотрел и понял
Maailma on lopussa Мир закончился
Haurailla pylväillä seisoon ikuisuus На хрупких столбах стоит вечность
Ei jää kiveä kiven päälle На камне не осталось камня
Ei tähteä taivaalle Нет звезд на небе
Ei runoa, ei yhtään laulua Ни стихов, ни песен
Vain tyhjä, kuvaamaton iäisyys Просто пустая, неописуемая вечность
Kylmä ja loputon Холодный и бесконечный
Maailmani yössä kirjan peton Мой мировой ночной зверь
Minä rakennan sinut aina uudelleen Я всегда буду восстанавливать тебя
Vain tuhotakseni sinut jälleen kerran Просто чтобы снова уничтожить тебя
Minä katselin sisään filosofin taloon Я заглянул в дом философа
Tunsin päivän viilenevän, illan hiljenevän Я чувствовал, что день прохладнее, вечер тише
Ja minä aavistin kuoleman varjon И я угадал тень смерти
Lopun läheisyyden Конец окрестности
Yön laskeutuvan ikuisuuden Ночь нисходящей вечности
Pimeyden synkemniän kuin koskaan aiemmin Темнее, чем когда-либо прежде
Maasta nousee usva uuden surun С земли поднимается туман новой печали
Ja kastelee kuole van maan И поливать умирающую землю
Sodasta olen tullut, kaaoksesta noussut Я пришел с войны, я восстал из хаоса
Jumalat olen haastanut, kuoleman kukistanut Я бросил вызов богам, я победил смерть
Olen elementti: maa, ilma, tuli, vesi Я стихия: земля, воздух, огонь, вода
Vaeltava laulunhenki, filosofi, apokalypsi Блуждающий дух пения, философ, апокалипсис
Ja minun on maailma, ja minun onikuisuus И у меня есть мир, и моя вечность
Ja minun on sota, ja minun onkosto И у меня война, и у меня есть месть
Epäilijät pilkkaajat, langetkoon rutto yllenne Подозрительные насмешники, пусть чума обрушится на вас
Sillä elämä on vain pilkkalauluДля жизни это просто издевательство
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: