| Kylmien Varjojen Maa (оригинал) | Холод В Тени Земли (перевод) |
|---|---|
| Poika pohjantuulen, tytär hallan | Сын северного ветра, дочь мороза |
| Iki-aikainen kutsu kuule vanhan vallan | Вечный призыв услышать старую силу |
| Kuoro kuolleiden, kylmä, luunkalpea | Хор мертвых, холодный, скелетный |
| Jäätävä laulu kuoleman | Ледяная песня смерти |
| On tuuli kääntynyt, enää käänny ei | Ветер повернулся, больше не поворачивается |
| Ei ilolaulut täällä enää raikaa | Здесь нет больше радостных песен |
| Ei hymy kasvoja vääristä | Нет улыбки неправильно |
| On maailma muuttunut, enää muutu ei | Мир изменился, он не изменится |
| Kuule kutsu iki-metsien | Слушайте призыв к лесу |
| Laulu mustan linnun | Песня черной птицы |
| Kuule kuiskaus pohjantuulen | Услышьте шепот северного ветра |
| Laulu roudan ja jään | Песня мороза и льда |
| Ja minä huusin tähdille | И я кричал на звезды |
| Kuulle ja tuulille | К луне и ветру |
| Ja minä lauloin niille | И я пел им |
| Hautajaislauluni | На мою похоронную песню |
