| Kuningas Ruton Hovissa (оригинал) | Королевский Чумной двор (перевод) |
|---|---|
| Kuningas Ruton hovissa | При дворе короля Руто |
| Ei kauneutta, ei rakkautta | Ни красоты, ни любви |
| Kuningas Ruton hovissa | При дворе короля Руто |
| Ei sääliä, ei heikkoutta | Ни жалости, ни слабости |
| Silmässä syvimmän suon | Самое глубокое болото в глазах |
| Unohduksen ainiaan | Забыть навсегда |
| Syvällä, syvällä alla maankuoren | Глубоко, глубоко под земной корой |
| Missä syöpäläiset ja loiset juhlivat | Где празднуют рак и паразиты |
| Kuningas Ruton hovissa | При дворе короля Руто |
| Ei kauneutta, ei rakkautta | Ни красоты, ни любви |
| Kuningas Ruton hovissa | При дворе короля Руто |
| Ei sääliä, ei heikkoutta | Ни жалости, ни слабости |
| Tämä on tie kadotukseen | Это дорога в погибель |
| Unohdukseen iänkaikkiseen | Забвение навсегда |
| Hoviin Ruton Kuninkaan | Ко двору Чумного Короля |
| Saatanan | бля |
| Ja heikot Kristityt minä murskaan | И я сокрушу слабых христиан |
| Olen syntynyt tuottamaan tuskaa | Я родился, чтобы причинять боль |
| Joka ei miekkaan tartu se miekkaan hukkuu | Кто не возьмет меч, тот утонет |
| Hovissa Ruton Kuninkaan, Saatanan! | При дворе царя Руфи, сатаны! |
