Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Nights , исполнителя - Avicii. Дата выпуска: 06.05.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Nights , исполнителя - Avicii. The Nights(оригинал) | Ночи детства*(перевод на русский) |
| - | - |
| Hey, once upon a younger year | Однажды, был совсем я юн, |
| When all our shadows disappeared | Исчезли тени за спиной, |
| The animals inside came out to play | И дикий зверь играл внутри меня. |
| - | - |
| Hey, when face to face with all our fears | И страху я смотел в глаза, |
| Learned our lessons through the tears | Цена за опыт — с глаз слеза, |
| Made memories we knew would never fade | Уроки эти не забуду я. |
| - | - |
| One day my father—he told me, | Тогда отец сказал мне: |
| "Son, don't let it slip away" | "Не упускай момент". |
| He took me in his arms, I heard him say, | Он взял меня на руки, чтоб сказать: |
| - | - |
| "When you get older | "Ты станешь старше, |
| Your wild life will live for younger days | Безумно будешь жить, |
| Think of me if ever you're afraid." | И будешь свою юность вспоминать". |
| - | - |
| He said, "One day you'll leave this world behind | Сказал: "Однажды покинешь этот мир. |
| So live a life you will remember." | Так проживай всю жизнь по полной. |
| My father told me when I was just a child | А станет страшно — то вспомни обо мне. |
| These are the nights that never die | И эти ночи детства вспомни. |
| My father told me | Сын мой, вспомни". |
| - | - |
| When thunder clouds start pouring down | "Когда из туч польет вода, |
| Light a fire they can't put out | Загжи огонь внутри себя, |
| Carve your name into those shinning stars | На звездах моё имя начертай". |
| - | - |
| He said, "Go venture far beyond the shores. | Сказал он, "следуй за мечтой, |
| Don't forsake this life of yours. | Отправься к дальним берегам, |
| I'll guide you home no matter where you are." | Моя любовь подскажет путь домой". |
| - | - |
| One day my father—he told me, | И мой отец сказал: |
| "Son, don't let it slip away." | "Не упускай момент". |
| When I was just a kid I heard him say, | Он взял меня на руки, чтоб сказать: |
| - | - |
| "When you get older | "Ты станешь старше, |
| Your wild life will live for younger days | Безумно будешь жить, |
| Think of me if ever you're afraid." | И будешь свою юность вспоминать". |
| - | - |
| He said, "One day you'll leave this world behind | Сказал: "Однажды покинешь этот мир. |
| So live a life you will remember." | Так проживай всю жизнь по полной. |
| My father told me when I was just a child | А станет страшно — то вспомни обо мне. |
| These are the nights that never die | И эти ночи детства вспомни. |
| My father told me | Сын мой, вспомни". |
| These are the nights that never die | И эти ночи детства вспомни. |
| My father told me | Сын мой, вспомни. |
| - | - |
The Nights(оригинал) | Ночи(перевод на русский) |
| Hey, once upon a younger year, | Однажды, тогда я был совсем юным, |
| When all our shadows disappeared, | Когда все наши тени исчезли, |
| The animals inside came out to play. | Внутренние звери вышли порезвиться, |
| Hey, when face to face with all our fears, | Эй, столкнувшись лицом к лицу со всеми нашими страхами, |
| Learned our lessons through the tears, | Мы усвоили уроки сквозь слёзы, |
| Made memories we knew would never fade. | У нас остались воспоминания, и мы знаем, они не потускнеют. |
| - | - |
| One day my father, he told me, | Однажды отец сказал мне: |
| “Son, don't let it slip away”. | "Сынок, не упускай этого". |
| He took me in his arms, I heard him say, | Он взял меня на руки, и я услышал: |
| “When you get older, | "Когда ты станешь старше, |
| Your wild life will live for younger days, | Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности, |
| Think of me if ever you're afraid.” | Подумай обо мне, если тебе станет страшно". |
| - | - |
| He said, “One day you'll leave this world behind, | Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир, |
| So live a life you will remember.” | Так проживи жизнь, которую запомнишь". |
| My father told me when I was just a child, | Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком: |
| “These are the nights that never die.” | "Это ночи, которые никогда не умрут". |
| My father told me. | Мой отец сказал мне... |
| - | - |
| When thunder clouds start pouring down, | Когда из туч начинает лить, |
| Light a fire they can't put out, | Зажги огонь, который им не погасить, |
| Carve their name into those shinning stars. | Вырежи их имена на сияющих звёздах. |
| He said, “Go adventure far beyond these shores. | Он сказал: "Ищи приключений вдали от этих берегов. |
| Don't forsake this life of yours, | Не забрасывай свою жизнь, |
| I'll guide you home, no matter where you are.” | Я приведу тебя домой, не важно, где ты". |
| - | - |
| One day my father, he told me, | Однажды отец сказал мне: |
| “Son, don't let it slip away”. | "Сынок, не упускай этого". |
| He took me in his arms, I heard him say, | Он взял меня на руки, и я услышал: |
| “When you get older, | "Когда ты станешь старше, |
| Your wild life will live for younger days, | Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности, |
| Think of me if ever you're afraid.” | Подумай обо мне, если тебе станет страшно". |
| - | - |
| He said, “One day you'll leave this world behind, | Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир, |
| So live a life you will remember.” | Так проживи жизнь, которую запомнишь". |
| My father told me when I was just a child, | Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком: |
| “These are the nights that never die.” | "Это ночи, которые никогда не умрут". |
| My father told me. | Мой отец сказал мне... |
| - | - |
| These are the night that never die, | "Это ночи, которые никогда не умрут", — |
| My father told me. | Мой отец сказал мне. |
| Hey, hey! | Эй, эй! |
| - | - |
The Nights(оригинал) |
| Hey, once upon a younger year, |
| When all our shadows disappeared, |
| The animals inside came out to play. |
| Hey, when face to face with all our fears, |
| Learned our lessons through the tears, |
| Made memories we knew would never fade. |
| One day my father, he told me, |
| «Son, don't let it slip away». |
| He took me in his arms, I heard him say, |
| «When you get older, |
| Your wild life will live for younger days, |
| Think of me if ever you're afraid». |
| He said, «One day you'll leave this world behind, |
| So live a life you will remember». |
| My father told me when I was just a child, |
| «These are the nights that never die». |
| My father told me |
| When thunder clouds start pouring down, |
| Light a fire they can't put out, |
| Carve your name into those shinning stars. |
| He said, «Go adventure far beyond these shores. |
| Don't forsake this life of yours, |
| I'll guide you home, no matter where you are». |
| One day my father, he told me, |
| «Son, don't let it slip away». |
| He took me in his arms, I heard him say, |
| «When you get older, |
| Your wild life will live for younger days, |
| Think of me if ever you're afraid». |
| He said, «One day you'll leave this world behind, |
| So live a life you will remember». |
| My father told me when I was just a child, |
| «These are the nights that never die». |
| My father told me |
| «These are the night that never die». |
| My father told me |
| Hey, hey! |
Ночи(перевод) |
| Эй, когда-то младшим годом, |
| Когда все наши тени исчезли, |
| Животные внутри вышли поиграть. |
| Эй, когда лицом к лицу со всеми нашими страхами, |
| Выучили наши уроки сквозь слезы, |
| Создал воспоминания, которые, как мы знали, никогда не исчезнут. |
| Однажды мой отец, он сказал мне, |
| «Сын, не упусти его». |
| Он взял меня на руки, я слышал, как он сказал: |
| «Когда станешь старше, |
| Ваша дикая жизнь будет жить для молодых дней, |
| Думай обо мне, если когда-нибудь будешь бояться». |
| Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир, |
| Так что живите жизнью, которую будете помнить». |
| Мой отец сказал мне, когда я был еще ребенком, |
| «Это ночи, которые никогда не умирают». |
| Мой отец сказал мне |
| Когда начинают сгущаться грозовые тучи, |
| Зажгите огонь, который они не могут потушить, |
| Вырежьте свое имя на этих сияющих звездах. |
| Он сказал: «Отправляйтесь на поиски приключений далеко за пределы этих берегов. |
| Не оставляй эту свою жизнь, |
| Я провожу тебя домой, где бы ты ни был». |
| Однажды мой отец, он сказал мне, |
| «Сын, не упусти его». |
| Он взял меня на руки, я слышал, как он сказал: |
| «Когда станешь старше, |
| Ваша дикая жизнь будет жить для молодых дней, |
| Думай обо мне, если когда-нибудь будешь бояться». |
| Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир, |
| Так что живите жизнью, которую будете помнить». |
| Мой отец сказал мне, когда я был еще ребенком, |
| «Это ночи, которые никогда не умирают». |
| Мой отец сказал мне |
| «Это ночь, которая никогда не умрет». |
| Мой отец сказал мне |
| Эй, эй! |
| Название | Год |
|---|---|
| Wake Me Up | 2021 |
| A Sky Full of Stars ft. Avicii | 2014 |
| Levels | 2021 |
| Waiting For Love | 2021 |
| Heart Upon My Sleeve ft. Imagine Dragons | 2019 |
| Lonely Together ft. Rita Ora | 2017 |
| Hey Brother | 2020 |
| Feeling Good | 2015 |
| Addicted To You | 2013 |
| Without You ft. Sandro Cavazza | 2017 |
| Last Dance | 2012 |
| I Could Be The One [Avicii vs Nicky Romero] ft. Nicky Romero | 2012 |
| Seek Bromance ft. Avicii | 2010 |
| Bad Reputation ft. Joe Janiak | 2019 |
| Tough Love ft. Agnes, Vargas & Lagola | 2019 |
| So Much Better ft. Sandro Cavazza | 2017 |
| What Would I Change It To ft. Aluna | 2017 |
| Superlove (Avicii vs. Lenny Kravitz) ft. Lenny Kravitz | 2012 |
| Pure Grinding | 2015 |
| For A Better Day | 2015 |