Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Nights, исполнителя - Avicii.
Дата выпуска: 06.05.2021
Язык песни: Английский
The Nights(оригинал) | Ночи детства*(перевод на русский) |
- | - |
Hey, once upon a younger year | Однажды, был совсем я юн, |
When all our shadows disappeared | Исчезли тени за спиной, |
The animals inside came out to play | И дикий зверь играл внутри меня. |
- | - |
Hey, when face to face with all our fears | И страху я смотел в глаза, |
Learned our lessons through the tears | Цена за опыт — с глаз слеза, |
Made memories we knew would never fade | Уроки эти не забуду я. |
- | - |
One day my father—he told me, | Тогда отец сказал мне: |
"Son, don't let it slip away" | "Не упускай момент". |
He took me in his arms, I heard him say, | Он взял меня на руки, чтоб сказать: |
- | - |
"When you get older | "Ты станешь старше, |
Your wild life will live for younger days | Безумно будешь жить, |
Think of me if ever you're afraid." | И будешь свою юность вспоминать". |
- | - |
He said, "One day you'll leave this world behind | Сказал: "Однажды покинешь этот мир. |
So live a life you will remember." | Так проживай всю жизнь по полной. |
My father told me when I was just a child | А станет страшно — то вспомни обо мне. |
These are the nights that never die | И эти ночи детства вспомни. |
My father told me | Сын мой, вспомни". |
- | - |
When thunder clouds start pouring down | "Когда из туч польет вода, |
Light a fire they can't put out | Загжи огонь внутри себя, |
Carve your name into those shinning stars | На звездах моё имя начертай". |
- | - |
He said, "Go venture far beyond the shores. | Сказал он, "следуй за мечтой, |
Don't forsake this life of yours. | Отправься к дальним берегам, |
I'll guide you home no matter where you are." | Моя любовь подскажет путь домой". |
- | - |
One day my father—he told me, | И мой отец сказал: |
"Son, don't let it slip away." | "Не упускай момент". |
When I was just a kid I heard him say, | Он взял меня на руки, чтоб сказать: |
- | - |
"When you get older | "Ты станешь старше, |
Your wild life will live for younger days | Безумно будешь жить, |
Think of me if ever you're afraid." | И будешь свою юность вспоминать". |
- | - |
He said, "One day you'll leave this world behind | Сказал: "Однажды покинешь этот мир. |
So live a life you will remember." | Так проживай всю жизнь по полной. |
My father told me when I was just a child | А станет страшно — то вспомни обо мне. |
These are the nights that never die | И эти ночи детства вспомни. |
My father told me | Сын мой, вспомни". |
These are the nights that never die | И эти ночи детства вспомни. |
My father told me | Сын мой, вспомни. |
- | - |
The Nights(оригинал) | Ночи(перевод на русский) |
Hey, once upon a younger year, | Однажды, тогда я был совсем юным, |
When all our shadows disappeared, | Когда все наши тени исчезли, |
The animals inside came out to play. | Внутренние звери вышли порезвиться, |
Hey, when face to face with all our fears, | Эй, столкнувшись лицом к лицу со всеми нашими страхами, |
Learned our lessons through the tears, | Мы усвоили уроки сквозь слёзы, |
Made memories we knew would never fade. | У нас остались воспоминания, и мы знаем, они не потускнеют. |
- | - |
One day my father, he told me, | Однажды отец сказал мне: |
“Son, don't let it slip away”. | "Сынок, не упускай этого". |
He took me in his arms, I heard him say, | Он взял меня на руки, и я услышал: |
“When you get older, | "Когда ты станешь старше, |
Your wild life will live for younger days, | Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности, |
Think of me if ever you're afraid.” | Подумай обо мне, если тебе станет страшно". |
- | - |
He said, “One day you'll leave this world behind, | Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир, |
So live a life you will remember.” | Так проживи жизнь, которую запомнишь". |
My father told me when I was just a child, | Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком: |
“These are the nights that never die.” | "Это ночи, которые никогда не умрут". |
My father told me. | Мой отец сказал мне... |
- | - |
When thunder clouds start pouring down, | Когда из туч начинает лить, |
Light a fire they can't put out, | Зажги огонь, который им не погасить, |
Carve their name into those shinning stars. | Вырежи их имена на сияющих звёздах. |
He said, “Go adventure far beyond these shores. | Он сказал: "Ищи приключений вдали от этих берегов. |
Don't forsake this life of yours, | Не забрасывай свою жизнь, |
I'll guide you home, no matter where you are.” | Я приведу тебя домой, не важно, где ты". |
- | - |
One day my father, he told me, | Однажды отец сказал мне: |
“Son, don't let it slip away”. | "Сынок, не упускай этого". |
He took me in his arms, I heard him say, | Он взял меня на руки, и я услышал: |
“When you get older, | "Когда ты станешь старше, |
Your wild life will live for younger days, | Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности, |
Think of me if ever you're afraid.” | Подумай обо мне, если тебе станет страшно". |
- | - |
He said, “One day you'll leave this world behind, | Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир, |
So live a life you will remember.” | Так проживи жизнь, которую запомнишь". |
My father told me when I was just a child, | Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком: |
“These are the nights that never die.” | "Это ночи, которые никогда не умрут". |
My father told me. | Мой отец сказал мне... |
- | - |
These are the night that never die, | "Это ночи, которые никогда не умрут", — |
My father told me. | Мой отец сказал мне. |
Hey, hey! | Эй, эй! |
- | - |
The Nights(оригинал) |
Hey, once upon a younger year, |
When all our shadows disappeared, |
The animals inside came out to play. |
Hey, when face to face with all our fears, |
Learned our lessons through the tears, |
Made memories we knew would never fade. |
One day my father, he told me, |
«Son, don't let it slip away». |
He took me in his arms, I heard him say, |
«When you get older, |
Your wild life will live for younger days, |
Think of me if ever you're afraid». |
He said, «One day you'll leave this world behind, |
So live a life you will remember». |
My father told me when I was just a child, |
«These are the nights that never die». |
My father told me |
When thunder clouds start pouring down, |
Light a fire they can't put out, |
Carve your name into those shinning stars. |
He said, «Go adventure far beyond these shores. |
Don't forsake this life of yours, |
I'll guide you home, no matter where you are». |
One day my father, he told me, |
«Son, don't let it slip away». |
He took me in his arms, I heard him say, |
«When you get older, |
Your wild life will live for younger days, |
Think of me if ever you're afraid». |
He said, «One day you'll leave this world behind, |
So live a life you will remember». |
My father told me when I was just a child, |
«These are the nights that never die». |
My father told me |
«These are the night that never die». |
My father told me |
Hey, hey! |
Ночи(перевод) |
Эй, когда-то младшим годом, |
Когда все наши тени исчезли, |
Животные внутри вышли поиграть. |
Эй, когда лицом к лицу со всеми нашими страхами, |
Выучили наши уроки сквозь слезы, |
Создал воспоминания, которые, как мы знали, никогда не исчезнут. |
Однажды мой отец, он сказал мне, |
«Сын, не упусти его». |
Он взял меня на руки, я слышал, как он сказал: |
«Когда станешь старше, |
Ваша дикая жизнь будет жить для молодых дней, |
Думай обо мне, если когда-нибудь будешь бояться». |
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир, |
Так что живите жизнью, которую будете помнить». |
Мой отец сказал мне, когда я был еще ребенком, |
«Это ночи, которые никогда не умирают». |
Мой отец сказал мне |
Когда начинают сгущаться грозовые тучи, |
Зажгите огонь, который они не могут потушить, |
Вырежьте свое имя на этих сияющих звездах. |
Он сказал: «Отправляйтесь на поиски приключений далеко за пределы этих берегов. |
Не оставляй эту свою жизнь, |
Я провожу тебя домой, где бы ты ни был». |
Однажды мой отец, он сказал мне, |
«Сын, не упусти его». |
Он взял меня на руки, я слышал, как он сказал: |
«Когда станешь старше, |
Ваша дикая жизнь будет жить для молодых дней, |
Думай обо мне, если когда-нибудь будешь бояться». |
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир, |
Так что живите жизнью, которую будете помнить». |
Мой отец сказал мне, когда я был еще ребенком, |
«Это ночи, которые никогда не умирают». |
Мой отец сказал мне |
«Это ночь, которая никогда не умрет». |
Мой отец сказал мне |
Эй, эй! |