When peace, like a river, attendeth my way, | Когда покой, как река, пересечёт мой путь, |
When sorrows like sea billows roll; | Когда скорби, как море, вызовут качку, |
Whatever my lot, Thou has taught me to say, | Независимо от моего выбора, Ты научил меня говорить. |
It is well, it is well, with my soul. | Это хорошо, хорошо для моей души. |
- | - |
Though Satan should buffet, | Хоть сатана и должен был нанести удар, |
Though trials should come, | И должны были прийти испытания, |
Let this blest assurance control, | Пусть будет эта благословенная, уверенная власть, |
That Christ has regarded my helpless estate, | Христос видел мою беспомощность |
And hath shed His own blood for my soul. | И пролил собственную кровь за мою душу. |
- | - |
It is well, with my soul, | Это хорошо для моей души, |
It is well, it is well, with my soul. | Это хорошо, хорошо для моей души. |
- | - |
My sin, oh, the bliss of this glorious thought! | Мой грех, о, какое блаженство от этой славной мысли! |
My sin, not in part but the whole, | Мой грех, не по частям, а весь, |
Is nailed to the cross, and I bear it no more, | Был распят на кресте, и я не несу его больше. |
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul! | Слава Богу, славь Бога, душа моя! |
- | - |
And Lord, haste the day when my faith shall be sight, | И Боже, поторопи день, когда моя вера должна быть замечена. |
The clouds be rolled back as a scroll; | Облака закрутятся в спираль, |
The trump shall resound, and the Lord shall descend, | Труба зазвучит, и Господь сойдёт, |
Even so, it is well with my soul. | Тем не менее, это хорошо для моей души. |
- | - |
It is well, it is well, with my soul. | Это хорошо, хорошо для моей души. |
It is well, it is well, it is well with my soul. | Это хорошо, хорошо, хорошо для моей души. |
It is well, with my soul, it is well | Это хорошо для моей души, хорошо, |
It is well, it is well with my soul. | Это хорошо, хорошо для моей души. |