| Some can write a sonnet
| Некоторые могут написать сонет
|
| To describe in silvery words
| Чтобы описать в серебряных словах
|
| The rising and the setting of the sun
| Восход и заход солнца
|
| Some can paint a picture
| Некоторые могут нарисовать картину
|
| In shades of vibrant color
| В ярких оттенках
|
| It almost looks like heaven when they’re done
| Это почти похоже на рай, когда они сделаны
|
| (Lord, when I try to speak from my heart)
| (Господи, когда я пытаюсь говорить от всего сердца)
|
| Lord when I try to speak from my heart
| Господи, когда я пытаюсь говорить от всего сердца
|
| (I don’t know where to start)
| (не знаю с чего начать)
|
| I don’t know where to start
| я не знаю с чего начать
|
| When it comes to You
| Когда дело доходит до вас
|
| I’m speechless
| У меня нет слов
|
| Nothing holds a candle to the wonder of Your love
| Ничто не сравнится с чудом Твоей любви
|
| I’m amazed by Your grace
| Я поражен Твоей милостью
|
| Your forgiving embrace
| Ваши прощающие объятия
|
| And I’m finding words could never be enough
| И я нахожу, что слов никогда не может быть достаточно
|
| I’m speechless
| У меня нет слов
|
| I’ve tried to write the song
| Я пытался написать песню
|
| I’ve searched my heart for phrases
| Я искал в своем сердце фразы
|
| But they only catch a glimpse of all You are
| Но они лишь мельком видят все, что Ты есть.
|
| If I lived a thousand lifetimes
| Если бы я прожил тысячу жизней
|
| I’d never come close to saying
| Я никогда не был близок к тому, чтобы сказать
|
| Enough about the hope that I found in Your arms
| Достаточно о надежде, которую я нашел в Твоих объятиях
|
| ('Cause when I try to speak from my heart)
| (Потому что, когда я пытаюсь говорить от всего сердца)
|
| Cause when I try to speak from my heart
| Потому что, когда я пытаюсь говорить от всего сердца
|
| (I don’t know where to start)
| (не знаю с чего начать)
|
| I don’t know where to start
| я не знаю с чего начать
|
| And when I see the setting of the sun
| И когда я вижу закат солнца
|
| I can’t find the words, there’ll never be enough
| Я не могу подобрать слова, их никогда не будет достаточно
|
| I’m speechless, speechless at the wonders of Your love | Я потерял дар речи, потерял дар речи от чудес Твоей любви |
| When it comes to You, I’m speechless (speechless)
| Когда дело доходит до Тебя, я теряю дар речи (молчание)
|
| Nothing, no one, compares to Your love
| Ничто, никто не сравнится с Твоей любовью
|
| I’m amazed by Your grace (Your amazing grace)
| Я поражен Твоей милостью (Твоей удивительной милостью)
|
| Your forgiving embrace
| Ваши прощающие объятия
|
| oohhh I’m finding words could never be enough
| оооо, я нахожу, что слов никогда не может быть достаточно
|
| I’m finding words could never be enough
| Я нахожу, что слов никогда не может быть достаточно
|
| I’m speechless, I’m speechless
| Я потерял дар речи, я потерял дар речи
|
| And I’m finding words could never, never be enough
| И я нахожу, что слов никогда не может быть достаточно
|
| Lalalala
| Ля ля ля ля
|
| I’m finding words could never, never be enough
| Я нахожу, что слов никогда не может быть достаточно
|
| Lalalala
| Ля ля ля ля
|
| (I'm speechless)
| (У меня нет слов)
|
| And I’m finding words could never, never be enough
| И я нахожу, что слов никогда не может быть достаточно
|
| Lalalala
| Ля ля ля ля
|
| (I'm speechless)
| (У меня нет слов)
|
| I’m finding words could never, never be enough
| Я нахожу, что слов никогда не может быть достаточно
|
| Lalalala
| Ля ля ля ля
|
| (I'm speechless) | (У меня нет слов) |