| Waking up, got somewhere to go
| Проснувшись, нужно куда-то идти
|
| I’m making sweat fall
| я потею
|
| Step in line, do it hard enough
| Шаг в линию, сделать это достаточно сложно
|
| To bring your colour back
| Чтобы вернуть свой цвет
|
| Got no time to waste
| У меня нет времени тратить
|
| 'Cause I’m poor and If I get something good
| Потому что я беден, и если я получу что-то хорошее
|
| I’m gonna take it
| я возьму это
|
| I shouldn’t laugh but I feel it
| Я не должен смеяться, но я чувствую это
|
| I’m inside
| Я внутри
|
| I am moribund
| я умираю
|
| It’s what you want: torpidity
| Это то, что вы хотите: оцепенение
|
| But I sigh
| Но я вздыхаю
|
| What if we were alive?
| Что, если бы мы были живы?
|
| What if we were alive?
| Что, если бы мы были живы?
|
| What if we were alive?
| Что, если бы мы были живы?
|
| He knows, It’s true
| Он знает, это правда
|
| I believed in nothing before
| Раньше я ни во что не верил
|
| I’ve been living in a garden
| я живу в саду
|
| Distant, I was in a fortress
| Далеко, я был в крепости
|
| Those tough walls crumbling
| Эти крепкие стены рушатся
|
| And I think I see how we’ve been cheated
| И я думаю, что вижу, как нас обманули
|
| The lies
| Ложь
|
| It’s like we were alive
| Как будто мы живы
|
| It’s like we were alive
| Как будто мы живы
|
| It’s like we were alive
| Как будто мы живы
|
| Doctor, what’s the cure for apathy?
| Доктор, чем лечить апатию?
|
| Come and pick me up
| Приди и забери меня
|
| It’s like we were alive
| Как будто мы живы
|
| It’s like we were alive
| Как будто мы живы
|
| It’s like we were alive
| Как будто мы живы
|
| It’s like we were alive
| Как будто мы живы
|
| It’s like we were alive
| Как будто мы живы
|
| It’s like we were alive | Как будто мы живы |