| Darken Her Horse (оригинал) | Потемнеет Ее Конь (перевод) |
|---|---|
| Ride her darken horse | Поездка на ее темной лошади |
| Her tempers lie untold | Ее темпераменты лгут невыразимо |
| It’s always the same | Это всегда то же самое |
| It’s always the same | Это всегда то же самое |
| A customary trend | Традиционная тенденция |
| The course is laid to play | Курс проложен для игры |
| I noticed it’s there | Я заметил, что это там |
| I noticed it’s there | Я заметил, что это там |
| I noticed… | Я заметил… |
| Shoot into the darkness with your hands | Стреляйте во тьму своими руками |
| Shoot into the darkness with your hands | Стреляйте во тьму своими руками |
| Ride her darken horse | Поездка на ее темной лошади |
| Her tempers lie untold | Ее темпераменты лгут невыразимо |
| It’s all insane | Это все безумие |
| It’s all insane | Это все безумие |
| A monster for a friend | Монстр для друга |
| A liar to depend | Лжец, чтобы зависеть |
| I noticed it’s there | Я заметил, что это там |
| I noticed it’s there | Я заметил, что это там |
| I noticed… | Я заметил… |
| Hold her by the reins | Держи ее за поводья |
| The moon isn’t far | Луна не далеко |
| Hold her by the reins | Держи ее за поводья |
| It’s worth it to stay | Стоит остаться |
| Nothing stable, nothing patient here | Здесь нет ничего стабильного, ничего терпеливого |
| Ride her darken horse | Поездка на ее темной лошади |
| The pathway to the end | Путь до конца |
| She’s all alone | Она совсем одна |
| She’s all alone | Она совсем одна |
| Her trust was never there | Ее доверия никогда не было |
| It’s yours she needs to hear | Это твое, она должна услышать |
| I noticed it’s there | Я заметил, что это там |
| I noticed it’s there | Я заметил, что это там |
| I noticed… | Я заметил… |
| Hold her by the reins | Держи ее за поводья |
| The moon isn’t far | Луна не далеко |
| Hold her by the reins | Держи ее за поводья |
| It’s worth it to stay | Стоит остаться |
| Hold her by the reins | Держи ее за поводья |
| The moon isn’t far | Луна не далеко |
| Hold her by the reins | Держи ее за поводья |
| It’s worth it to stay | Стоит остаться |
| Nothing stable, nothing patient here | Здесь нет ничего стабильного, ничего терпеливого |
