| See the jackals lurking under, the full moon’s black shadow
| Посмотрите на шакалов, скрывающихся под черной тенью полной луны
|
| The burning mind is fuelled, see the thick blinding fumes
| Горящий разум подпитывается, смотрите на густые ослепляющие пары
|
| Fallen under the gods of steel, see that death cast sorrow
| Павшие под богами стали, посмотрите, что смерть бросила печаль
|
| The debris dropped upon the earth; | Обломки упали на землю; |
| know there is no hope for rebirth
| знаю, что нет надежды на возрождение
|
| Shadows of death
| Тени смерти
|
| Take your last breath
| Сделай свой последний вздох
|
| Shadows of death
| Тени смерти
|
| See the vultures soaring over, your crippled remains
| Смотрите, как парят стервятники, ваши искалеченные останки
|
| Hear the echoes from the womb, the calls from the frozen womb
| Услышьте эхо из матки, звонки из замороженной матки
|
| The misty perfect night, under all the cold stars
| Туманная идеальная ночь, под всеми холодными звездами
|
| The death that takes all your soul, is blind to all woes
| Смерть, которая забирает всю твою душу, слепа ко всем бедам
|
| Shadows of death
| Тени смерти
|
| Take your last breath
| Сделай свой последний вздох
|
| Shadows of death
| Тени смерти
|
| Life slips away through the black night
| Жизнь ускользает сквозь черную ночь
|
| Fluently towards the dark red night
| Бегло к темно-красной ночи
|
| The horror, the blur, the blinding fright
| Ужас, размытие, ослепляющий испуг
|
| The gates are closed, blocking your sight
| Ворота закрыты, блокируя ваш взгляд
|
| Limbs lie scattered, and death crawls
| Конечности разбросаны, и смерть ползет
|
| Visions of torture and terror
| Видения пыток и террора
|
| The shadow of death now ending this dream
| Тень смерти теперь заканчивает этот сон
|
| What’s left, the echoes of your screams | Что осталось, отголоски твоих криков |