| Oooh oooh oh
| ооооооооооооооооооооооооооо
|
| (Girl that’s juice)
| (Девочка, это сок)
|
| Ooh oooh
| ох ох
|
| (Okay!)
| (Хорошо!)
|
| Don’t mean no disrespect
| Не имею в виду никакого неуважения
|
| But I’m notice in the M’s on your chain
| Но я заметил в М на цепочке
|
| Seems as we met before
| Кажется, мы встречались раньше
|
| What’s your name
| Как вас зовут
|
| Do you got a reason for the way your looking
| У вас есть причина того, как вы выглядите
|
| At me
| На меня
|
| You seem so envious
| Ты выглядишь таким завистливым
|
| I, know your probrably wondering who I am
| Я знаю, тебе, наверное, интересно, кто я
|
| Don’t wanna be rude so just call your friend
| Не хочешь быть грубым, так что просто позвони своему другу
|
| Excuse my behavior it’s just I’m so stunned
| Извините за мое поведение, просто я так ошеломлен
|
| You really remind me of someone
| Вы действительно напоминаете мне кого-то
|
| Did that bee say wha?
| Эта пчела сказала что?
|
| Girl you trippin
| Девочка, ты триппин
|
| I don’t really think I could call you a friend (Okay!)
| Я действительно не думаю, что могу называть тебя другом (хорошо!)
|
| I barely know you but yea I brag
| Я едва знаю тебя, но да, я хвастаюсь
|
| Your standing close to a mini mack
| Вы стоите рядом с мини-маком
|
| And I think you called me envious
| И я думаю, ты назвал меня завистливым
|
| I’m even more juiced than you is
| Я даже более сока, чем ты
|
| I see you no-ti-cin my chain
| Я вижу, что ты не в моей цепи
|
| And I was swingin blangy thangs
| И я размахивал крутыми вещами
|
| How old are you
| Сколько тебе лет
|
| Seventayne
| Севентайн
|
| Do you dance
| Ты танцуешь
|
| Nah I Lean
| Нет, я наклоняюсь
|
| New shoes
| Новые туфли
|
| Nah they jus clean
| Нет, они просто чистые
|
| So what chu do
| Так что ты делаешь
|
| Girl I do me
| Девушка, я делаю меня
|
| How old is you
| Сколько тебе лет
|
| Seventeen
| Семнадцать
|
| I’m diggin them new earrings
| Я копаю им новые серьги
|
| Thank you
| Спасибо
|
| Girl you cool
| Девушка ты крутая
|
| So whatchu do
| Так что ты делаешь
|
| Girl I just sing
| Девушка, я просто пою
|
| This is something
| это что-то
|
| I can’t put my finger on
| Я не могу понять
|
| I just got this feeling that I met you before
| У меня просто появилось такое чувство, что я встречал тебя раньше
|
| This is just something I can’t ignore
| Это просто то, что я не могу игнорировать
|
| I feel that I know you
| Я чувствую, что знаю тебя
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| Got the feeling that I saw your face
| У меня такое чувство, что я видел твое лицо
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| Matter fact seen you that other day
| Дело в том, что видел тебя в тот день
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| Tell me bout the M’s that’s on ya chain
| Расскажи мне о М, которые на твоей цепочке
|
| (Do I know you)
| (Я тебя знаю)
|
| Can you atleast tell me your name
| Можешь хотя бы сказать мне свое имя
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| I ain’t really sure but I think I recognize your face
| Я не совсем уверен, но мне кажется, что я узнаю твое лицо
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| Matta fact I think I seen you the other day
| Матта факт, я думаю, что видел тебя на днях
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| I think that I heard about you from around the way
| Я думаю, что слышал о тебе со всего мира
|
| (Do I know you)
| (Я тебя знаю)
|
| I probrably know you from where I use to stay
| Я, наверное, знаю тебя оттуда, где я обычно останавливаюсь
|
| (Did they ever say who)
| (Они когда-нибудь говорили, кто)
|
| Yea girl I know
| Да, девочка, я знаю
|
| I probrably came across ya face before
| Я, наверное, сталкивался с тобой раньше
|
| So tell me somethin
| Так скажи мне что-нибудь
|
| Been to a function
| Были на мероприятии
|
| I don’t go out much
| я редко выхожу
|
| Dang, you don’t do nuttin
| Дэнг, ты не делаешь орехов
|
| Dang, crazy, hard, but beleive me
| Черт, сумасшедший, жесткий, но поверь мне.
|
| I don’t really think you know me Breezy
| Я действительно не думаю, что ты знаешь меня Бризи
|
| Gotta hott-C beezy sumthin
| Gotta hott-C beezy sumthin
|
| Stackin mackin sumthin happen?
| Stackin mackin sumthin случается?
|
| See personally me I stack
| Смотрите лично меня, я складываю
|
| It’s school time so I never slack
| Сейчас школьное время, поэтому я никогда не расслабляюсь
|
| On clock all day all night
| На часах весь день всю ночь
|
| Full time that’s how I got this chain to shine
| Полный рабочий день, вот как я заставил эту цепь сиять
|
| Why you look like that
| Почему ты так выглядишь
|
| Why ya face turned out
| Почему я лицо оказалось
|
| Why you actin like that girl wusup
| Почему ты ведешь себя как эта девушка?
|
| What’s on yo mind
| Что у тебя на уме
|
| Tell me what’s wrong
| Скажи мне, что не так
|
| I kno that sumthin goin on
| Я знаю, что происходит
|
| I know it sounds crazy
| Я знаю, это звучит безумно
|
| But I sorta knew that about you
| Но я вроде как знал это о тебе
|
| Like I heard it before
| Как я слышал это раньше
|
| Deja Vu
| Дежавю
|
| Maybe there’s a reason that I know so much
| Может быть, есть причина, по которой я так много знаю
|
| So close I can grab it but I just can’t touch
| Так близко, что я могу схватить его, но я просто не могу коснуться
|
| Your smile is just like mine
| Твоя улыбка такая же, как моя
|
| Ya eyes look jus like mine
| Я. глаза выглядят так же, как мои
|
| Ya worry looks just like mine
| Ты беспокоишься, похоже, как у меня
|
| Don’t worry I ain’t crazy I’m just tryna findd
| Не волнуйся, я не сумасшедший, я просто пытаюсь найти
|
| This is something
| это что-то
|
| I can’t put my finger on
| Я не могу понять
|
| I just got this feeling that I met you before
| У меня просто появилось такое чувство, что я встречал тебя раньше
|
| This is just something I can’t ignore
| Это просто то, что я не могу игнорировать
|
| I feel that I know you
| Я чувствую, что знаю тебя
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| Got the feeling that I saw your face
| У меня такое чувство, что я видел твое лицо
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| Matter fact seen you that other day
| Дело в том, что видел тебя в тот день
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| Tell me bout the M’s that’s on your chains
| Расскажи мне о буквах М на твоих цепях
|
| (Do I know you)
| (Я тебя знаю)
|
| Can you you atleast tell me your name
| Можешь хотя бы сказать мне свое имя
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| I ain’t really sure but I think I recognize your face
| Я не совсем уверен, но мне кажется, что я узнаю твое лицо
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| Matta fact I think I seen you the other day
| Матта факт, я думаю, что видел тебя на днях
|
| (Feel I know you)
| (Почувствуйте, что я знаю вас)
|
| I think that I heard about you from around the way
| Я думаю, что слышал о тебе со всего мира
|
| (Do I know you)
| (Я тебя знаю)
|
| I probrably know you from where I use to stay
| Я, наверное, знаю тебя оттуда, где я обычно останавливаюсь
|
| I think I know you
| Я думаю что знаю тебя
|
| I know I know you
| Я знаю, что знаю тебя
|
| I think I know you
| Я думаю что знаю тебя
|
| Your Me | твой я |