| So broken, broken…
| Такой разбитый, сломанный…
|
| Mmmmmmm
| Ммммммм
|
| I remember when we were 13
| Я помню, когда нам было 13
|
| You said you’ll always be down for me
| Ты сказал, что всегда будешь за меня
|
| But once I finally gotta name
| Но однажды я, наконец, должен назвать
|
| A simple thing
| простая вещь
|
| Began to change
| Начал меняться
|
| But I’m still the same and I’m…
| Но я все тот же, и я…
|
| Sooo broken
| ооочень сломан
|
| Sooo broken
| ооочень сломан
|
| So brokenhearted
| Так разбито сердце
|
| I know it’s myself
| Я знаю, что это я
|
| Can’t blame nobody else
| Не могу никого винить
|
| You said to me 'Girl you done changed.'
| Ты сказал мне: «Девочка, ты изменилась».
|
| 'What about us hangin out ain’t got time for your friends.'
| «А как насчет того, чтобы мы тусовались, у нас нет времени на твоих друзей».
|
| But I haven’t changed
| Но я не изменился
|
| Part of me is still the same
| Часть меня все та же
|
| Look at me and ignore the fame
| Посмотри на меня и не обращай внимания на славу
|
| I still remember where I came from
| Я до сих пор помню, откуда я родом
|
| I’m so…
| Я так…
|
| Sooo broken
| ооочень сломан
|
| Sooo broken
| ооочень сломан
|
| So brokenhearted
| Так разбито сердце
|
| I know it’s myself
| Я знаю, что это я
|
| Can’t blame nobody else
| Не могу никого винить
|
| Why???
| Почему???
|
| I realized it’s hard for you too
| Я понял, что тебе тоже тяжело
|
| Say girl I forgive you when I’m sorry
| Скажи, девочка, я прощаю тебя, когда мне жаль
|
| But it' just sooo stressful
| Но это так напряжно
|
| Being out on the road
| Находясь в дороге
|
| Doing shows
| Делать шоу
|
| So I need you the most…
| Так что ты мне нужен больше всего…
|
| You’re my best friend…
| Ты мой лучший друг…
|
| Sooo broken
| ооочень сломан
|
| Sooo broken
| ооочень сломан
|
| So brokenhearted
| Так разбито сердце
|
| I know it’s myself
| Я знаю, что это я
|
| Can’t blame nobody else | Не могу никого винить |