| Suis-moi, ne te retourne pas
| Следуй за мной, не оглядывайся
|
| Il n’y a plus d’autres issues
| Других выходов нет
|
| Pas d’autres choix
| Нет других вариантов
|
| Serre fort ma main, ne la lâche pas
| Держи мою руку крепче, не отпускай
|
| Je ne m’arrêterai pas, je ne reviendrai plus
| Я не остановлюсь, я не вернусь
|
| Et le sol se dérobe sous nos pas
| И земля рушится под нашими ногами
|
| Tu ne reconnais plus cette route
| Ты больше не узнаешь эту дорогу
|
| Et pourtant nous l’avons prise tant et plus
| И все же мы брали это снова и снова
|
| Marchons encore
| пойдем еще раз
|
| Retrouvons la lumière
| Давай найдем свет
|
| Nos souvenirs nous entravent
| Наши воспоминания сдерживают нас
|
| Nos certitudes nous aveuglent
| Наша уверенность ослепляет нас
|
| Accroche-toi, je t’entnds
| Подожди, я слышу тебя
|
| Mais les gémissements m’indiffèrnt
| Но стоны равнодушны ко мне
|
| Et la nuit tombe sur ce monde
| И ночь падает на этот мир
|
| Qu‘on ne verra bientôt plus, et les dieux
| Что мы скоро больше не увидим, и боги
|
| Qui regardent se perdent les espoirs
| Кто смотрит, теряет надежду
|
| Sur des ruines de chagrins
| На руинах печалей
|
| Me sauver avec toi, mon salut
| Спаси меня с тобой, мое спасение
|
| S’est enfoui sous nos décombres
| Похоронен под нашими обломками
|
| O la nuit
| о ночь
|
| Qui sommes-nous devenus
| кем мы стали
|
| Nous avons tout perdu
| Мы потеряли все это
|
| Il ne reste que les décombres
| Только щебень остался
|
| Et le néant | И ничто |