Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sol Invictus, исполнителя - Atlantean Kodex. Песня из альбома The White Goddess, в жанре
Дата выпуска: 03.10.2013
Лейбл звукозаписи: Edition Waterkant, Schubert
Язык песни: Английский
Sol Invictus(оригинал) |
In this holiest of seasons, twelve nights betwixt the years |
The silence of winter is all-consuming |
Our homesteads lie sleeping the old folks are watchful |
Gruesome tales of corn-demons (to forewarn) the young |
Over the mountain, to the hidden temple |
Where the pillar of flames shall be summoned by the priest |
On through the biting frost and the wind-driven snow |
A belling of stags echoes in the woods |
In this ice-cold Solstice night death and resurrection await |
To invoke the rebirth of the sun |
From darkness grows light, from ashes a fire |
To conquer the cold |
The rites of Yuletide defying the times |
The virgin-born child |
Sol, Sol Invictus |
Shining Guardian of the west |
In saecula saeculorum |
Conquer with fire and with faith |
A solemn pilgrimage through nightclad wintry woods |
Ghosts of winter screaming to lure us all astray |
Neolithic magick, wisdom without words |
Bloodbound memories pierce the gossamer veils of time |
In this ice-cold Solstice night death and resurrection await |
And summer shall (fall on) our soil |
From darkness grows light, from ashes a fire to conquer the cold |
The rites of Yuletide defying the times |
The virgin-born child |
Sol, Sol Invictus — Shining Guardian of the west |
In saecula saeculorum — Conquer with fire and with faith |
Blood-sacrifice for the three-fold goddess |
Summon the Goat with a Thousand Young |
Mithras Invictus Jesus Christus |
Fire brings cleansing, fertility through death |
Mummers rage through snow covered villages |
Reaping the souls of the careless and young |
Domina Perahta grant us good harvest |
In barter for the blood of one third of our youth |
The sunwheels are rolling, the hillside‘s on fire |
From Albion to Attica old Europe‘s ablaze |
Unbroken tradition, neolithic bloodline |
The Horned God approaches, the chanting now fades |
Il dyi ei ischturien. |
Ei ven ad esser sarain. |
Ei ven freid. |
Dieus mora! |
At the standing stones the scythe will set him free |
Bound to the oak, the Kingpriest‘s life for our creed |
A crown of mistletoe, reborn for all to see |
For a new year, in a red dawn, as the new sun |
Sol, Sol Invictus |
Invincible sun of the west |
In saecula saeculorum |
Conquer with fire and with faith |
From Attica‘s green pastures to Albion‘s white shores |
From Thule‘s boiling geysers to the walls of Hagar Q‘im |
Beneath the fragile crust of this modern age of reason |
A darker world lies waiting, primordial and pure |
Hidden in the shades from ratio‘s great pondering |
to rise when the stars are right |
Sol, Sol Invictus |
Lightbringer of the dreaming west |
In saecula saeculorum |
Conquer with fire and with faith |
Сол Инвиктус(перевод) |
В это священное из времен года двенадцать ночей между годами |
Тишина зимы всепоглощающая |
Наши усадьбы спят, старики настороже |
Ужасные рассказы о кукурузных демонах (чтобы предупредить) молодых |
Через гору, к скрытому храму |
Где столб пламени будет вызван священником |
Через лютый мороз и гонимый ветром снег |
Звон оленей эхом раздается в лесу |
В эту ледяную ночь Солнцестояния смерть и воскресение ждут |
Чтобы вызвать возрождение солнца |
Из тьмы вырастает свет, из пепла — огонь |
Чтобы победить холод |
Обряды Рождества, бросающие вызов времени |
Непорочный ребенок |
Сол, Сол Инвиктус |
Сияющий страж запада |
В секула секулорум |
Победи огнем и верой |
Торжественное паломничество по ночным зимним лесам |
Призраки зимы кричат, чтобы сбить нас всех с пути |
Неолитическая магия, мудрость без слов |
Связанные кровью воспоминания пронзают паутинную завесу времени |
В эту ледяную ночь Солнцестояния смерть и воскресение ждут |
И лето упадет на нашу землю |
Из тьмы вырастает свет, из пепла огонь, чтобы победить холод |
Обряды Рождества, бросающие вызов времени |
Непорочный ребенок |
Sol, Sol Invictus — Сияющий страж запада |
In saecula saeculorum — Победить огнем и верой |
Кровавое жертвоприношение трехликой богине |
Вызов козла с тысячей детенышей |
Митра Инвиктус Иисус Христос |
Огонь приносит очищение, плодородие через смерть |
Ряженые бунтуют в заснеженных деревнях |
Пожинать души небрежных и молодых |
Госпожа Перахта дарует нам хороший урожай |
В обмен на кровь трети нашей молодежи |
Солнечные колеса катятся, склон холма в огне |
От Альбиона до Аттики, старая Европа пылает |
Непрерывная традиция, неолитическая родословная |
Рогатый Бог приближается, пение теперь исчезает |
Il dyi ei ischturien. |
Ei ven ad esser sarain. |
Эйвен фрид. |
Боже Мора! |
У стоячих камней коса освободит его |
Привязанный к дубу, жизнь царя-жреца за наше кредо |
Корона омелы, возрожденная для всеобщего обозрения |
На новый год, на красный рассвет, как новое солнце |
Сол, Сол Инвиктус |
Непобедимое солнце запада |
В секула секулорум |
Победи огнем и верой |
От зеленых пастбищ Аттики до белых берегов Альбиона |
От кипящих гейзеров Туле до стен Хагар-Ким |
Под хрупкой корой этого современного века разума |
Более темный мир ждет, первозданный и чистый |
Скрытый в тени от великого размышления Рациона |
подняться, когда звезды правы |
Сол, Сол Инвиктус |
Светоносный мечтающего запада |
В секула секулорум |
Победи огнем и верой |