Перевод текста песни Bulutlarda - Ati242

Bulutlarda - Ati242
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bulutlarda , исполнителя -Ati242
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.12.2020
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bulutlarda (оригинал)Bulutlarda (перевод)
Bu ara korkum var На этот раз я боюсь
Önceden hiç korkmamaktan никогда не боялся раньше
Kaderi sorgular вопросы судьбы
Dilerim ben olsam başka biri Я хочу, чтобы это был я кто-то другой
Kaçmazdım kendimden я бы не убежала от себя
Her gece bu kez son dememek için sil baştan Каждую ночь с нуля, чтобы на этот раз не было конца
Atlattım sahiden я действительно справился
Sandım hep vesvese dolu beynime kurşunlar Я всегда думал, что пули в моем мозгу полны заблуждений
Hiç bulmam mazeret Я никогда не нахожу оправданий
Suç mahaline dön sen kurtulsan bile Вернитесь на место преступления, даже если вы выжили
Yaranın kapanmayanı seni un ufak eder Рана, которая не заживает, заставит вас рухнуть
Ve gururu yad eder И отмечает гордость
Yok olurum aniden я исчезаю внезапно
O kokusu manidar Этот запах имеет значение
Et obur bir kalbi var Имеет плотоядное сердце
Dokunanın hali vay Горе на ощупь
O sokamayan tek yılan Он единственная змея, которая не может ужалить
Geri yok hiç bir dönüş нет возврата нет возврата
Başa sarmam yeni baştan Я не перематываю все заново
Gece geç saat bir öpüş Поздний ночной поцелуй
Paramparça bulutlarda В разбитых облаках
Geri yok hiç bir dönüş нет возврата нет возврата
Başa sarmam yeni baştan Я не перематываю все заново
Gece geç saat bir öpüş Поздний ночной поцелуй
Paramparça bulutlarda В разбитых облаках
Bakışı keskin ona her mevsim bahar (bahar) Ее взгляд острый, каждое время года весна (весна)
Duruşu eşsiz o teni sanki kar (ice) Ее осанка уникальна, ее кожа как снег (лед)
Olamaz bensiz ama değil farkında (oh no) Не могу без меня, но не знаю (о нет)
Egomu yendim o kalamaz altımda Я победил свое эго, он не может оставаться подо мной.
Konum at geldim bu sefer kesin be Место, я пришел, на этот раз точно
Sonunda teslim nefesim kesilecek В конце концов, моя капитуляция перехватит дыхание
Yoluna serdim içimi nezdinde Я положил свое сердце на твоем пути
Kocaman hiçlik sesini kestiğinde Когда великое ничто заткнется
Bitmişlik tatminsiz ve depresif Полнота неудовлетворена и подавлена
Bugüne dek kalpsizlikten beslendim Я питался бессердечием до сих пор
Sana kadar rüyalarımda avaz avaz yankılanan Эхо в моих мечтах, пока ты
Adın var у тебя есть имя
Geri yok hiç bir dönüş нет возврата нет возврата
Başa sarmam yeni baştan Я не перематываю все заново
Gece geç saat bir öpüş Поздний ночной поцелуй
Paramparça bulutlarda В разбитых облаках
Geri yok hiç bir dönüş нет возврата нет возврата
Başa sarmam yeni baştan Я не перематываю все заново
Gece geç saat bir öpüş Поздний ночной поцелуй
Paramparça bulutlardaВ разбитых облаках
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2020
Nefret
ft. Emboli
2020
2020
2021
2020
2021
2020
2019
2019
2019
2021
2019
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2020