| Crystal Eyes (оригинал) | Хрустальные Глаза (перевод) |
|---|---|
| Watching through your crystal eyes | Смотря через ваши хрустальные глаза |
| I fly in the wind of your lies, | Я лечу на ветру твоей лжи, |
| the wind brings me back by the sea, | ветер возвращает меня к морю, |
| where the foam of the waves | где пена волн |
| melts with dreams. | растворяется в мечтах. |
| Crystal drops play with your candid lips | Хрустальные капли играют твоими откровенными губами |
| while your bitter tears voice | в то время как твой голос горьких слез |
| whispers «I must leave…», | шепчет «Я должен уйти…», |
| willow weeping has died | ива плачущая умерла |
| by the lake of my dreams | у озера моей мечты |
| and the dreams hide your face by the sea… | и сны скрывают твой лик у моря... |
| Waving through the ripples, | Размахивая волнами, |
| the entrance to reality | вход в реальность |
| disappears into obscurity. | уходит в неизвестность. |
| The dream becomes reality | Мечта становится реальностью |
| and I can’t leave this place, | и я не могу покинуть это место, |
| falling in your deep crystal eyes. | падая в твои глубокие хрустальные глаза. |
