| If I go, would you wait? | Если я уйду, ты подождешь? |
| Would you wander
| Вы бы побродить
|
| Would you know what I’m thinking and why I’m ashamed
| Знаешь ли ты, о чем я думаю и почему мне стыдно
|
| Of the girl I am and the stranger that I became
| О девушке, которой я являюсь, и незнакомце, которым я стал
|
| Hold tight to the heart of an angel you’ll never know
| Крепко держись за сердце ангела, которого ты никогда не узнаешь
|
| Cause her face looks more like mine
| Потому что ее лицо больше похоже на мое
|
| And it keeps you going just knowing I’m here tonight
| И это заставляет вас продолжать, просто зная, что я здесь сегодня вечером
|
| So let me fall, let me love you
| Так позволь мне упасть, позволь мне любить тебя
|
| Let me free your inner child
| Позвольте мне освободить вашего внутреннего ребенка
|
| Let me sit inside your silence
| Позволь мне посидеть в твоей тишине
|
| Let me ease the hurt you hide
| Позвольте мне облегчить боль, которую вы скрываете
|
| Cuz I’m alive, I’m unlucky
| Потому что я жив, мне не повезло
|
| I’m a line too fine to trace
| Я слишком тонкая линия, чтобы ее проследить
|
| But I could be your consolation
| Но я мог бы быть твоим утешением
|
| If you’d be my saving grace
| Если бы ты был моей спасительной милостью
|
| My wild world is the shape of a sound that can’t be heard
| Мой дикий мир - это форма звука, который нельзя услышать
|
| But it rings when I’m unraveled by you
| Но он звенит, когда я распутан тобой
|
| There’s a quiet storm and my skin gets torn and I wake brand new
| Тихий шторм, и моя кожа рвется, и я просыпаюсь совершенно новым
|
| Higher and brighter than yesterday
| Выше и ярче, чем вчера
|
| But I’m still a dark, mysterious night
| Но я все еще темная, таинственная ночь
|
| When the sun descends and the moon leads you to my side
| Когда солнце садится и луна ведет тебя на мою сторону
|
| So let me fall, let me love you
| Так позволь мне упасть, позволь мне любить тебя
|
| Let me free your inner child
| Позвольте мне освободить вашего внутреннего ребенка
|
| Let me sit inside your silence
| Позволь мне посидеть в твоей тишине
|
| Let me ease the hurt you hide
| Позвольте мне облегчить боль, которую вы скрываете
|
| Cause I’m alive, I’m unlucky
| Потому что я жив, мне не повезло
|
| I’m a line too fine to trace
| Я слишком тонкая линия, чтобы ее проследить
|
| But I could be your consolation
| Но я мог бы быть твоим утешением
|
| If you’d be my saving grace
| Если бы ты был моей спасительной милостью
|
| Just reach into the heart of you
| Просто доберись до своего сердца
|
| Is as simple and true as the love you inspire in me
| Это так же просто и верно, как любовь, которую ты вдохновляешь во мне.
|
| So let me fall
| Так позволь мне упасть
|
| All I wanna do is reach into the heart of you
| Все, что я хочу сделать, это добраться до твоего сердца
|
| All I wanna be is as simple and true as the love you inspire ïn me
| Все, чем я хочу быть, так же просто и верно, как любовь, которую ты вдохновляешь во мне.
|
| So let me fall, let me fall | Так позволь мне упасть, позволь мне упасть |