| For every casket contrived, there was a life prepared for it’s abode,
| Для каждого изобретенного ларца была приготовлена жизнь для его обители,
|
| but now the ground holds the living… how shall this work?
| но теперь земля держит живых... как это будет работать?
|
| In the ground, beneath the soil, her feral will to live exceeds her
| В земле, под землей ее дикая воля к жизни превосходит ее
|
| As she realizes, in the appalling pastime, she was nothing but a pawn…
| Как она понимает, в ужасном времяпрепровождении она была не чем иным, как пешкой…
|
| A simple murmur amidst the dawn. | Простой ропот среди рассвета. |
| The dawn of being… a time for believing.
| Рассвет бытия... время верить.
|
| Oh, how the night reminds me of my shadowed thought… my malicious plot
| О, как ночь напоминает мне мою затененную мысль... мой злобный замысел
|
| unveiling to me what redemption I had previously lost
| открывая мне, какое искупление я ранее потерял
|
| For every casket contrived, there was a life prepared for it’s abode,
| Для каждого изобретенного ларца была приготовлена жизнь для его обители,
|
| but now the ground holds the living… how shall this work?
| но теперь земля держит живых... как это будет работать?
|
| A ghost she becomes, without a home. | Она становится призраком без дома. |
| She is bodiless and doomed
| Она бестелесна и обречена
|
| In the ground, beneath the soil, her feral will to live exceeds her
| В земле, под землей ее дикая воля к жизни превосходит ее
|
| As she realizes in this appalling pastime, she was nothing but a pawn…
| Как она понимает в этом ужасном времяпрепровождении, она была не чем иным, как пешкой…
|
| Remember me, twisted lady? | Помнишь меня, извращенная леди? |
| I hope you regret everything insincere.
| Надеюсь, ты сожалеешь обо всем неискреннем.
|
| As I hammer, try to cohere… your indifference is my motive to make you
| Когда я забиваю молотком, постарайтесь договориться… ваше безразличие — мой мотив, чтобы заставить вас
|
| suffer. | страдать. |
| I hope you enjoy this velvet cover… you'll die just like all the
| Надеюсь, вам понравится эта бархатная обложка... вы умрете, как и все
|
| others
| другие
|
| A simple murmur amidst the dawn. | Простой ропот среди рассвета. |
| The dawn of being… a time for believing.
| Рассвет бытия... время верить.
|
| Oh, how the night reminds me of my shadowed thought… my malicious plot
| О, как ночь напоминает мне мою затененную мысль... мой злобный замысел
|
| unveiling to me what redemption I had previously lost | открывая мне, какое искупление я ранее потерял |