| No light is present
| Нет света
|
| Freezing winds of lands unamiable
| Ледяные ветры нелюбезных земель
|
| Haunts the wastes of nerewhere
| Преследует пустоши нигде
|
| Life doesn’t belong here
| Жизнь здесь не при чем
|
| Limitless, unmeasurable — time is not
| Безгранично, неизмеримо — время не
|
| As the end so is the beginning
| Как конец, так и начало
|
| Always was, always will be This is where the journey ends
| Всегда было, всегда будет На этом путешествие заканчивается
|
| This is what no one returned to tell
| Это то, что никто не вернулся, чтобы рассказать
|
| Neverwhere
| Никогда
|
| Life doesn’t belong here
| Жизнь здесь не при чем
|
| Dark thoughs, darkest mind
| Темные мысли, самый темный ум
|
| No light is prestent
| Нет света
|
| I now put aside my crown of thorns
| Теперь я отложил свой терновый венец
|
| Time has come to join externity
| Пришло время присоединиться к externity
|
| And rest my eyes on a darker shade of colour
| И остановите свой взгляд на более темном оттенке цвета
|
| Eager to be erased
| Стремление быть стертым
|
| Innumerable stare behind frozen eyes
| Бесчисленный взгляд за замороженными глазами
|
| Wanderers strayed from eternity’s path
| Странники сбились с пути вечности
|
| Longed for to come, to rest at last
| Ждал, чтобы прийти, чтобы отдохнуть наконец
|
| Limitless, unmeasurable — time is not
| Безгранично, неизмеримо — время не
|
| As the end so is the beginning
| Как конец, так и начало
|
| Always was, always will be This is where the journey ends
| Всегда было, всегда будет На этом путешествие заканчивается
|
| This is what no one returned to tell
| Это то, что никто не вернулся, чтобы рассказать
|
| Dimensions warped in times of motionless storm
| Измерения искажаются во время неподвижной бури
|
| Now frozen worlds collide
| Теперь замороженные миры сталкиваются
|
| As the womb of cold opens wide
| Когда чрево холода широко раскрывается
|
| Childhood has passed
| Детство прошло
|
| Now birth will come of ages dreamed of by none
| Теперь рождение придет в возрасте, о котором никто не мечтал
|
| Now awaited, the circle to close
| Ожидается, что круг замкнется
|
| We wait for the call, lazaraus come out
| Ждем звонка, выходит лазарь
|
| Now awaited, the circle to close
| Ожидается, что круг замкнется
|
| We wait for the call — lazaraus come out
| Ждем звонка — выходит лазарь
|
| We wait in the shadows of neverwhere | Мы ждем в тени нигде |