Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neverwhere , исполнителя - At the Gates. Дата выпуска: 31.12.1991
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neverwhere , исполнителя - At the Gates. Neverwhere(оригинал) |
| No light is present |
| Freezing winds of lands unamiable |
| Haunts the wastes of nerewhere |
| Life doesn’t belong here |
| Limitless, unmeasurable — time is not |
| As the end so is the beginning |
| Always was, always will be This is where the journey ends |
| This is what no one returned to tell |
| Neverwhere |
| Life doesn’t belong here |
| Dark thoughs, darkest mind |
| No light is prestent |
| I now put aside my crown of thorns |
| Time has come to join externity |
| And rest my eyes on a darker shade of colour |
| Eager to be erased |
| Innumerable stare behind frozen eyes |
| Wanderers strayed from eternity’s path |
| Longed for to come, to rest at last |
| Limitless, unmeasurable — time is not |
| As the end so is the beginning |
| Always was, always will be This is where the journey ends |
| This is what no one returned to tell |
| Dimensions warped in times of motionless storm |
| Now frozen worlds collide |
| As the womb of cold opens wide |
| Childhood has passed |
| Now birth will come of ages dreamed of by none |
| Now awaited, the circle to close |
| We wait for the call, lazaraus come out |
| Now awaited, the circle to close |
| We wait for the call — lazaraus come out |
| We wait in the shadows of neverwhere |
Никогда и Нигде(перевод) |
| Нет света |
| Ледяные ветры нелюбезных земель |
| Преследует пустоши нигде |
| Жизнь здесь не при чем |
| Безгранично, неизмеримо — время не |
| Как конец, так и начало |
| Всегда было, всегда будет На этом путешествие заканчивается |
| Это то, что никто не вернулся, чтобы рассказать |
| Никогда |
| Жизнь здесь не при чем |
| Темные мысли, самый темный ум |
| Нет света |
| Теперь я отложил свой терновый венец |
| Пришло время присоединиться к externity |
| И остановите свой взгляд на более темном оттенке цвета |
| Стремление быть стертым |
| Бесчисленный взгляд за замороженными глазами |
| Странники сбились с пути вечности |
| Ждал, чтобы прийти, чтобы отдохнуть наконец |
| Безгранично, неизмеримо — время не |
| Как конец, так и начало |
| Всегда было, всегда будет На этом путешествие заканчивается |
| Это то, что никто не вернулся, чтобы рассказать |
| Измерения искажаются во время неподвижной бури |
| Теперь замороженные миры сталкиваются |
| Когда чрево холода широко раскрывается |
| Детство прошло |
| Теперь рождение придет в возрасте, о котором никто не мечтал |
| Ожидается, что круг замкнется |
| Ждем звонка, выходит лазарь |
| Ожидается, что круг замкнется |
| Ждем звонка — выходит лазарь |
| Мы ждем в тени нигде |
| Название | Год |
|---|---|
| Slaughter of the Soul | 2014 |
| Blinded by Fear | 2014 |
| Cold | 2014 |
| Under a Serpent Sun | 2014 |
| Suicide Nation | 2014 |
| Into the Dead Sky | 2014 |
| World of Lies | 2014 |
| Nausea | 2014 |
| Unto Others | 2014 |
| Need | 2014 |
| The Swarm | 2000 |
| Terminal Spirit Disease | 2000 |
| Forever Blind | 2000 |
| Windows | 2000 |
| The Beautiful Wound | 2000 |
| Raped by the Light of Christ | 2000 |
| At The Gates | 2016 |
| Kingdom Gone | 2000 |
| Beyond Good and Evil | 1992 |
| Through Gardens of Grief | 1991 |