| A spark being trampled to ashes
| Искра, растоптанная до пепла
|
| And spread by the winds of time
| И распространяется ветрами времени
|
| This garden is a silent one
| Этот сад тихий
|
| Nothing moves but thoughts
| Ничего не движется, кроме мыслей
|
| The thoughts of those in silent memory
| Мысли тех, кто в немой памяти
|
| This they know, this they understand
| Это они знают, это они понимают
|
| There is darkness everywhere, outside
| Везде тьма, снаружи
|
| Morningstar forever set in zenith
| Морнингстар навсегда в зените
|
| Uriel ruler of worlds
| Уриэль правитель миров
|
| Saraquel set over spirits
| Саракель над духами
|
| The repulsive truth of this dark domain
| Отталкивающая правда этого темного домена
|
| The answer echos throughout infinity
| Ответ эхом разносится по бесконечности
|
| There are so many of us here
| Нас здесь так много
|
| And we are all so lonely
| И мы все такие одинокие
|
| We are among millions and still alone
| Мы среди миллионов и все еще одни
|
| We are in hell, and yet so cold
| Мы в аду, и все же так холодно
|
| Gardens of grief
| Сады печали
|
| There’s no god to punish us, and yet we suffer
| Нет бога, чтобы наказать нас, и все же мы страдаем
|
| Throughout so many lifetimes in this garden i have dwelt | На протяжении стольких жизней в этом саду я жил |