| Pardon me stranger I hope there’s no danger
| Простите меня, незнакомец, надеюсь, опасности нет
|
| You’ll think I’m getting off of my range
| Вы подумаете, что я выхожу из своего диапазона
|
| Oh but I calculate that you’re from my state
| О, но я рассчитываю, что ты из моего штата
|
| And though you may think it’s strange
| И хотя вы можете подумать, что это странно
|
| I allow as how you’re from Texas
| Я допускаю, как ты из Техаса
|
| Because the lingo I understand
| Потому что жаргон, который я понимаю
|
| I’ll bet my kale that you hail from Texas
| Держу пари, моя капуста, что ты родом из Техаса
|
| There’s no mistaking the brand
| Не ошибиться с брендом
|
| You’ve got a smile like an acre of sunflowers
| У тебя улыбка, как акр подсолнухов
|
| Your eyes are blue bonnet blue
| Твои глаза голубые, шляпка голубая
|
| Shake hands it’s grand that you’re from Texas
| Пожмите друг другу руки, это здорово, что вы из Техаса
|
| 'Cause I’m from Texas too
| Потому что я тоже из Техаса
|
| You’ve got a smile like an acre of sunflowers
| У тебя улыбка, как акр подсолнухов
|
| Your eyes are blue bonnet blue
| Твои глаза голубые, шляпка голубая
|
| Shake hands it’s grand that you’re from Texas
| Пожмите друг другу руки, это здорово, что вы из Техаса
|
| 'Cause I’m from Texas too | Потому что я тоже из Техаса |