Перевод текста песни Mele Kalikimaka - Asleep At The Wheel

Mele Kalikimaka - Asleep At The Wheel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mele Kalikimaka, исполнителя - Asleep At The Wheel. Песня из альбома Santa Loves to Boogie, в жанре
Дата выпуска: 17.09.2007
Лейбл звукозаписи: Bismeaux
Язык песни: Английский

Mele Kalikimaka

(оригинал)
Mele Kalikimaka is the thing to say
On a bright Hawaiian Christmas Day
That’s the island greeting that we send to you
From the land where palm trees sway
Here we know that Christmas will be green and bright
The sun to shine by day and all the stars at night
Mele Kalikimaka is Hawaii’s way
To say «Merry Christmas to you.»
Mele Kalikimaka is the thing to say
On a bright Hawaiian Christmas Day
That’s the island greeting that we send to you
From the land where palm trees sway
Here we know that Christmas will be green and bright
The sun to shine by day and all the stars at night
Mele Kalikimaka is Hawaii’s way
To say «Merry Christmas to you.»
Here we know that Christmas will be green and bright
The sun to shine by day and all the stars at night
Mele Kalikimaka is Hawaii’s way
To say «Merry Christmas to you.»
Mele Kalikimaka is the thing to say
On a bright Hawaiian Christmas Day
That’s the island greeting that we send to you
From the land where palm trees sway
Here we know that Christmas will be green and bright
The sun to shine by day and all the stars at night
Mele Kalikimaka is Hawaii’s way
To say «Merry Christmas
Very Merry Christmas
Very very very Merry Christmas to you.»

Меле Каликимака

(перевод)
Меле Калимака - это то, что нужно сказать
В яркое гавайское Рождество
Это островное приветствие, которое мы посылаем вам
Из земли, где качаются пальмы
Здесь мы знаем, что Рождество будет зеленым и ярким
Солнце светит днем ​​и все звезды ночью
Меле Калимака — это путь Гавайев
Сказать «Счастливого Рождества тебе».
Меле Калимака - это то, что нужно сказать
В яркое гавайское Рождество
Это островное приветствие, которое мы посылаем вам
Из земли, где качаются пальмы
Здесь мы знаем, что Рождество будет зеленым и ярким
Солнце светит днем ​​и все звезды ночью
Меле Калимака — это путь Гавайев
Сказать «Счастливого Рождества тебе».
Здесь мы знаем, что Рождество будет зеленым и ярким
Солнце светит днем ​​и все звезды ночью
Меле Калимака — это путь Гавайев
Сказать «Счастливого Рождества тебе».
Меле Калимака - это то, что нужно сказать
В яркое гавайское Рождество
Это островное приветствие, которое мы посылаем вам
Из земли, где качаются пальмы
Здесь мы знаем, что Рождество будет зеленым и ярким
Солнце светит днем ​​и все звезды ночью
Меле Калимака — это путь Гавайев
Сказать «Счастливого Рождества
Очень счастливого Рождества
Очень-очень-очень счастливого Рождества вам».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take Me Back to Tulsa 2013
The Letter (That Johnny Walker Read) 2004
(Get Your Kicks On) Route 66 2012
Ain't Nobody Here but Us Chickens 2015
Ain't Misbehavin' 2013
The Letter (The Johnny Walker Read) 2014
Big Balls and Cow Town 2015
Texas Me And You 2008
Hot Rod Lincoln 2013
House of Blue Lights 2013
Cherokee Maiden 2013
Big Balls in Cow Town 2013
Cotton Eyed Joe 2013
Choo Choo Ch' Boogie 2013
Old Cowhand 2013
I Wonder 2013
You're from Texas 2013
Bump Bounce Boogie 2013
Across The Alley From The Alamo 1992
Deep Water 1992

Тексты песен исполнителя: Asleep At The Wheel