Перевод текста песни Don't Go There - Asleep At The Wheel

Don't Go There - Asleep At The Wheel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Go There , исполнителя -Asleep At The Wheel
Песня из альбома: Remembers the Alamo
В жанре:Кантри
Дата выпуска:04.01.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Shout!

Выберите на какой язык перевести:

Don't Go There (оригинал)Не Ходи Туда (перевод)
In the Texas town of San Antonio В техасском городе Сан-Антонио
Is a little church they call the Alamo Это маленькая церковь, которую они называют Аламо
The story tellers say Ozzy Osborne stopped one day Рассказчики говорят, что Оззи Осборн остановился однажды
All dressed up in women’s lingerie Все одеты в женское белье
I don’t know if the guy was drinking beer Я не знаю, пил ли парень пиво
Jack or beam it’s not exactly clear Домкрат или балка не совсем понятно
But when he whipped it out Но когда он вытащил его
The ghost of Travis gave a shout Призрак Трэвиса закричал
Whose message all good Texans still can hear Чье сообщение все хорошие техасцы все еще могут услышать
Don’t go there, don’t go there Не ходи туда, не ходи туда
You really shouldn’t go there Вам действительно не следует идти туда
It’s a source of Texas pride Это источник техасской гордости
Hell, John Wayne died inside Черт, Джон Уэйн умер внутри
Don’t go there, don’t go there Не ходи туда, не ходи туда
You really shouldn’t go there Вам действительно не следует идти туда
You’ll really piss us off if you go there Вы действительно разозлите нас, если пойдете туда
When Bowie and Young Crockett made their stand Когда Боуи и Янг Крокетт выступили
Colonel Travis drew a line in to the sand Полковник Трэвис провел черту на песке
But it’s simply not the same when you try and write your name Но это просто не то же самое, когда вы пытаетесь написать свое имя
That bloody rocker must have mush for brains У этого чертового рокера должна быть каша вместо мозгов.
Don’t go there, don’t go there Не ходи туда, не ходи туда
You really shouldn’t go there Вам действительно не следует идти туда
It’s a simple Texas mission Это простая миссия в Техасе
Not a pot for you to piss in Не горшок для вас, чтобы мочиться в
Don’t go there, don’t go there Не ходи туда, не ходи туда
You really shouldn’t go there Вам действительно не следует идти туда
You’ll really piss us off if you go there Вы действительно разозлите нас, если пойдете туда
Music never rilled us Музыка никогда не радовала нас
The groupies or the jets Поклонники или самолеты
The show on television Шоу на телевидении
Or the ratings you might get Или рейтинги, которые вы можете получить
The thing that drove us plum insane То, что сводило нас с ума
Was when you drained that old main vain Было, когда ты опустошил эту старую главную тщету
Took your snake and let it go Взял свою змею и отпустил
No, we won’t forget the Alamo Нет, мы не забудем Аламо
The eyes of Texas are upon you Глаза Техаса на вас
Don’t go there, don’t go there Не ходи туда, не ходи туда
You really shouldn’t go there Вам действительно не следует идти туда
It’s a symbol of our state Это символ нашего государства
Not a place to urinate Не место для мочеиспускания
Don’t go there, don’t go there Не ходи туда, не ходи туда
You really shouldn’t go there Вам действительно не следует идти туда
You’ll really piss us off if you go there Вы действительно разозлите нас, если пойдете туда
Don’t go there Не ходите туда
You really shouldn’t go there Вам действительно не следует идти туда
How ya like it then Как тебе это нравится?
If we piss upon Big Ben? Если мы помочимся на Биг Бен?
Don’t go there, don’t go there Не ходи туда, не ходи туда
You really shouldn’t go there Вам действительно не следует идти туда
You’ll really piss us off if you go there Вы действительно разозлите нас, если пойдете туда
Ah, you know Sharon I got me **** Ах, ты знаешь, Шэрон, я получил меня ****
Cloths off put in the roadie’s rooms Снятие одежды в комнатах роуди
So I couldn’t get out Так что я не мог выбраться
So I just took a walk around town, you know Так что я просто прогулялся по городу, вы знаете
And **** the next thing I **** know И черт возьми, следующее, что я знаю
I had to take me a piss, you know Я должен был отлить меня, вы знаете
And there was this old wall and I thinking И там была эта старая стена, и я подумал
What the ****, I’ll **** piss on the wall Какого хрена, я буду трахаться, ссать на стену
Then all of a sudden Затем внезапно
I’m in jail, you know **** police Я в тюрьме, ты знаешь ****, полиция
Got me down and ah У меня есть вниз и ах
Sharon, SharonШарон, Шарон
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: