Перевод текста песни Don't Go There - Asleep At The Wheel

Don't Go There - Asleep At The Wheel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Go There, исполнителя - Asleep At The Wheel. Песня из альбома Remembers the Alamo, в жанре Кантри
Дата выпуска: 04.01.2009
Лейбл звукозаписи: Shout!
Язык песни: Английский

Don't Go There

(оригинал)
In the Texas town of San Antonio
Is a little church they call the Alamo
The story tellers say Ozzy Osborne stopped one day
All dressed up in women’s lingerie
I don’t know if the guy was drinking beer
Jack or beam it’s not exactly clear
But when he whipped it out
The ghost of Travis gave a shout
Whose message all good Texans still can hear
Don’t go there, don’t go there
You really shouldn’t go there
It’s a source of Texas pride
Hell, John Wayne died inside
Don’t go there, don’t go there
You really shouldn’t go there
You’ll really piss us off if you go there
When Bowie and Young Crockett made their stand
Colonel Travis drew a line in to the sand
But it’s simply not the same when you try and write your name
That bloody rocker must have mush for brains
Don’t go there, don’t go there
You really shouldn’t go there
It’s a simple Texas mission
Not a pot for you to piss in
Don’t go there, don’t go there
You really shouldn’t go there
You’ll really piss us off if you go there
Music never rilled us
The groupies or the jets
The show on television
Or the ratings you might get
The thing that drove us plum insane
Was when you drained that old main vain
Took your snake and let it go
No, we won’t forget the Alamo
The eyes of Texas are upon you
Don’t go there, don’t go there
You really shouldn’t go there
It’s a symbol of our state
Not a place to urinate
Don’t go there, don’t go there
You really shouldn’t go there
You’ll really piss us off if you go there
Don’t go there
You really shouldn’t go there
How ya like it then
If we piss upon Big Ben?
Don’t go there, don’t go there
You really shouldn’t go there
You’ll really piss us off if you go there
Ah, you know Sharon I got me ****
Cloths off put in the roadie’s rooms
So I couldn’t get out
So I just took a walk around town, you know
And **** the next thing I **** know
I had to take me a piss, you know
And there was this old wall and I thinking
What the ****, I’ll **** piss on the wall
Then all of a sudden
I’m in jail, you know **** police
Got me down and ah
Sharon, Sharon

Не Ходи Туда

(перевод)
В техасском городе Сан-Антонио
Это маленькая церковь, которую они называют Аламо
Рассказчики говорят, что Оззи Осборн остановился однажды
Все одеты в женское белье
Я не знаю, пил ли парень пиво
Домкрат или балка не совсем понятно
Но когда он вытащил его
Призрак Трэвиса закричал
Чье сообщение все хорошие техасцы все еще могут услышать
Не ходи туда, не ходи туда
Вам действительно не следует идти туда
Это источник техасской гордости
Черт, Джон Уэйн умер внутри
Не ходи туда, не ходи туда
Вам действительно не следует идти туда
Вы действительно разозлите нас, если пойдете туда
Когда Боуи и Янг Крокетт выступили
Полковник Трэвис провел черту на песке
Но это просто не то же самое, когда вы пытаетесь написать свое имя
У этого чертового рокера должна быть каша вместо мозгов.
Не ходи туда, не ходи туда
Вам действительно не следует идти туда
Это простая миссия в Техасе
Не горшок для вас, чтобы мочиться в
Не ходи туда, не ходи туда
Вам действительно не следует идти туда
Вы действительно разозлите нас, если пойдете туда
Музыка никогда не радовала нас
Поклонники или самолеты
Шоу на телевидении
Или рейтинги, которые вы можете получить
То, что сводило нас с ума
Было, когда ты опустошил эту старую главную тщету
Взял свою змею и отпустил
Нет, мы не забудем Аламо
Глаза Техаса на вас
Не ходи туда, не ходи туда
Вам действительно не следует идти туда
Это символ нашего государства
Не место для мочеиспускания
Не ходи туда, не ходи туда
Вам действительно не следует идти туда
Вы действительно разозлите нас, если пойдете туда
Не ходите туда
Вам действительно не следует идти туда
Как тебе это нравится?
Если мы помочимся на Биг Бен?
Не ходи туда, не ходи туда
Вам действительно не следует идти туда
Вы действительно разозлите нас, если пойдете туда
Ах, ты знаешь, Шэрон, я получил меня ****
Снятие одежды в комнатах роуди
Так что я не мог выбраться
Так что я просто прогулялся по городу, вы знаете
И черт возьми, следующее, что я знаю
Я должен был отлить меня, вы знаете
И там была эта старая стена, и я подумал
Какого хрена, я буду трахаться, ссать на стену
Затем внезапно
Я в тюрьме, ты знаешь ****, полиция
У меня есть вниз и ах
Шарон, Шарон
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Take Me Back to Tulsa 2013
The Letter (That Johnny Walker Read) 2004
(Get Your Kicks On) Route 66 2012
Ain't Nobody Here but Us Chickens 2015
Ain't Misbehavin' 2013
The Letter (The Johnny Walker Read) 2014
Big Balls and Cow Town 2015
Texas Me And You 2008
Hot Rod Lincoln 2013
House of Blue Lights 2013
Cherokee Maiden 2013
Big Balls in Cow Town 2013
Cotton Eyed Joe 2013
Choo Choo Ch' Boogie 2013
Old Cowhand 2013
I Wonder 2013
You're from Texas 2013
Bump Bounce Boogie 2013
Across The Alley From The Alamo 1992
Deep Water 1992

Тексты песен исполнителя: Asleep At The Wheel