Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Choo Choo Ch’Boogie , исполнителя - Asleep At The Wheel. Дата выпуска: 20.08.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Choo Choo Ch’Boogie , исполнителя - Asleep At The Wheel. Choo Choo Ch’Boogie(оригинал) |
| Headin' for the station with a pack on my back, |
| I’m tired of transportation in the back of hack, |
| I love to hear the rhythm of the clickity clack, |
| And hear the lonesome whistle, see the smoke from the stack, |
| And pal around with democratic fellows named Mac; |
| So, take me right back to the track, Jack! |
| Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
| Woo woo, ooh ooh, ch’boogie! |
| Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
| Take me right back to the track, Jack! |
| You reach your destination, but alas and alack! |
| You need some compensation to get back in the black, |
| You take your morning paper from the top of the stack, |
| And read the situation from the front to the back, |
| The only job that’s open needs a man with a knack, |
| So put it right back in the rack, Jack! |
| Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
| Woo woo, ooh ooh, ch’boogie! |
| Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
| Take me right back to the track, Jack! |
| Gonna settle down by the railroad track, |
| Live the life of Riley in a beaten-down shack, |
| So when I hear a whistle I can peak through the crack, |
| And watch the train a rollin' when they’re ballin' the jack, |
| I just love the rhythm of the clickity clack, |
| So, take me right back to the track, Jack! |
| Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
| Woo woo, ooh ooh, ch’boogie! |
| Choo choo, choo choo, ch’boogie! |
| Take me right back to the track, Jack! |
| Take me right back to the track, Jack! |
| (перевод) |
| Направляясь на станцию с рюкзаком за спиной, |
| Я устал от перевозки в кузове хака, |
| Я люблю слушать ритм щелчка, |
| И слышишь одинокий свист, видишь дым из трубы, |
| И дружить с демократичными парнями по имени Мак; |
| Итак, верни меня прямо на трассу, Джек! |
| Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
| У-у-у, у-у-у, ч'буги! |
| Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
| Верни меня прямо на трассу, Джек! |
| Вы добираетесь до места назначения, но увы и увы! |
| Вам нужна компенсация, чтобы вернуться в плюс, |
| Вы берете утреннюю газету с верха стопки, |
| И прочитайте ситуацию спереди назад, |
| Единственная вакансия, которая открыта, нуждается в человеке со способностями, |
| Так что верни его обратно в стойку, Джек! |
| Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
| У-у-у, у-у-у, ч'буги! |
| Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
| Верни меня прямо на трассу, Джек! |
| Собираюсь поселиться у железной дороги, |
| Живите жизнью Райли в ветхой лачуге, |
| Поэтому, когда я слышу свист, я могу заглянуть в щель, |
| И смотри, как катится поезд, когда они крутят домкрат, |
| Мне просто нравится ритм щелчка, |
| Итак, верни меня прямо на трассу, Джек! |
| Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
| У-у-у, у-у-у, ч'буги! |
| Чу-чу, чу-чу, чу-буги! |
| Верни меня прямо на трассу, Джек! |
| Верни меня прямо на трассу, Джек! |
| Название | Год |
|---|---|
| Take Me Back to Tulsa | 2013 |
| The Letter (That Johnny Walker Read) | 2004 |
| (Get Your Kicks On) Route 66 | 2012 |
| Ain't Nobody Here but Us Chickens | 2015 |
| Ain't Misbehavin' | 2013 |
| The Letter (The Johnny Walker Read) | 2014 |
| Big Balls and Cow Town | 2015 |
| Texas Me And You | 2008 |
| Hot Rod Lincoln | 2013 |
| House of Blue Lights | 2013 |
| Cherokee Maiden | 2013 |
| Big Balls in Cow Town | 2013 |
| Cotton Eyed Joe | 2013 |
| Choo Choo Ch' Boogie | 2013 |
| Old Cowhand | 2013 |
| I Wonder | 2013 |
| You're from Texas | 2013 |
| Bump Bounce Boogie | 2013 |
| Across The Alley From The Alamo | 1992 |
| Deep Water | 1992 |