| The Boondocks (оригинал) | Гетто (перевод) |
|---|---|
| I am the stone that builder refused. | Я — камень, отброшенный строителем. |
| I am the visual | Я — прозрение |
| The inspiration | И вдохновение |
| That made lady sing the blues | Для леди, поющей блюз. |
| I'm the spark that makes your idea bright. | Я искра твоих идей, |
| The same spark that lights the dark | Та же искра, что освещает тьму |
| So that you can know your left from your right | И помогает отличить право от лево. |
| I am the ballot in your box | Я — бюллетень в урне, |
| The bullet in your gun | Пуля в пистолете. |
| The inner glow that lets you know | Внутренний свет, |
| To call your brother "son" | Зовущий собрата сыном. |
| The story that just begun | Начало истории, |
| The promise of what's to come | Обещание того, что будет. |
| And I'm 'a remain a soldier till the war is won | Я останусь солдатом, пока война не будет выиграна. |
