| Can’t seem to turn aside
| Не могу отвернуться
|
| These thoughts are yours or mine
| Эти мысли твои или мои
|
| I stayed up all night to see the dawn
| Я не спал всю ночь, чтобы увидеть рассвет
|
| The air was cold, the sky was gray
| Воздух был холодным, небо было серым
|
| With shades of light
| С оттенками света
|
| I stayed up all night to see the dawn
| Я не спал всю ночь, чтобы увидеть рассвет
|
| She takes me under stormy waters
| Она берет меня под бурные воды
|
| Cradles my head as sleep comes on
| Убаюкивает мою голову, когда наступает сон
|
| I’ll drown in her eyes, dream in daylight
| Я утону в ее глазах, мечтаю днем
|
| Wake again in her twilight
| Проснись снова в ее сумерках
|
| She left to write more silly words
| Она ушла, чтобы написать больше глупых слов
|
| She doesn’t know
| она не знает
|
| I stayed up all night to see the dawn
| Я не спал всю ночь, чтобы увидеть рассвет
|
| Awake too long, my skin will crawl
| Проснуться слишком долго, моя кожа будет ползать
|
| It’s serpentine
| Это серпантин
|
| I’ve been up all night to see her dawn
| Я не спал всю ночь, чтобы увидеть ее рассвет
|
| She takes me under stormy waters
| Она берет меня под бурные воды
|
| Cradles my head as sleep comes on
| Убаюкивает мою голову, когда наступает сон
|
| I’ll drown in her eyes, dream in daylight
| Я утону в ее глазах, мечтаю днем
|
| Wake again in her twilight
| Проснись снова в ее сумерках
|
| Alarm bells ring, it’s nearly nine
| Звучат тревожные звоночки, уже почти девять.
|
| I’m too alive
| я слишком жив
|
| I’ve been up all night to see the dawn
| Я не спал всю ночь, чтобы увидеть рассвет
|
| Defenses dropped, I’m so aware
| Защита упала, я так понимаю
|
| Of passing time
| Уходящего времени
|
| I’ve been up all night to see the dawn
| Я не спал всю ночь, чтобы увидеть рассвет
|
| I’ll be submerged in passing tides
| Я буду погружен в приливы
|
| As senses fade into the night
| Когда чувства исчезают в ночи
|
| I stayed to see her dawn
| Я остался, чтобы увидеть ее рассвет
|
| She takes me under stormy waters
| Она берет меня под бурные воды
|
| Cradles my head as sleep comes on
| Убаюкивает мою голову, когда наступает сон
|
| I’ll drown in her eyes, dream in daylight
| Я утону в ее глазах, мечтаю днем
|
| Wake again in her twilight
| Проснись снова в ее сумерках
|
| She takes me under stormy waters
| Она берет меня под бурные воды
|
| Cradles my head as sleep comes on
| Убаюкивает мою голову, когда наступает сон
|
| I’ll drown in her eyes, dream in daylight
| Я утону в ее глазах, мечтаю днем
|
| Wake again in her twilight | Проснись снова в ее сумерках |