| Shooting from the hip
| Стрельба от бедра
|
| Slipping from an iron grip
| Выскользнуть из железной хватки
|
| Going further than I’ve ever been
| Иду дальше, чем я когда-либо был
|
| Into the realms of the unseen
| В царства невидимого
|
| Fate is your enemy
| Судьба — твой враг
|
| Rebel against your destiny
| Восстань против своей судьбы
|
| Going further than I’ve ever been
| Иду дальше, чем я когда-либо был
|
| Yeah further than I’ve ever been
| Да дальше, чем я когда-либо был
|
| Got a beautiful face go a fucked up inside
| Получил красивое лицо, облажался внутри
|
| Need a shot of your faith
| Нужен выстрел вашей веры
|
| Come along for the ride
| Приходите на прогулку
|
| Yeah love is your faith
| Да, любовь - это твоя вера
|
| Yeah death is your fate
| Да смерть твоя судьба
|
| Never going to reach my goal
| Никогда не достигну своей цели
|
| I know 'cos I have been told
| Я знаю, потому что мне сказали
|
| Never finding happiness
| Никогда не найти счастья
|
| Eternally in unrest
| Вечно в беспорядке
|
| This is where the love lies
| Вот где любовь
|
| I’ve seen to the other side
| Я видел другую сторону
|
| It’s always been just out of reach
| Это всегда было вне досягаемости
|
| Yeah but always just within my sight
| Да, но всегда в поле моего зрения
|
| Got a beautiful face got a fucked up inside
| Получил красивое лицо, испортился внутри
|
| Need a shot of your faith
| Нужен выстрел вашей веры
|
| Come along for the ride
| Приходите на прогулку
|
| Yeah love is your faith yeah death is your fate
| Да, любовь — это твоя вера, да, смерть — это твоя судьба.
|
| Yeah death is your fate come along for the ride
| Да, смерть - это твоя судьба, иди на прогулку.
|
| Going further than I’ve ever been
| Иду дальше, чем я когда-либо был
|
| Got a beautiful face got a fucked up inside
| Получил красивое лицо, испортился внутри
|
| Need a shot fo your faith
| Нужен выстрел для вашей веры
|
| Come along for the ride
| Приходите на прогулку
|
| Yeah love is your faith yeah death is your fate
| Да, любовь — это твоя вера, да, смерть — это твоя судьба.
|
| Yeah death is your fate come along for the ride
| Да, смерть - это твоя судьба, иди на прогулку.
|
| Got a beautiful face got a fucked up inside
| Получил красивое лицо, испортился внутри
|
| Need a shot fo your faith
| Нужен выстрел для вашей веры
|
| Come along for the ride
| Приходите на прогулку
|
| Yeah love is your faith yeah death is your fate
| Да, любовь — это твоя вера, да, смерть — это твоя судьба.
|
| Need a shot of your faith come along | Нужен выстрел вашей веры |