| It’s the darkest hour of the night
| Это самый темный час ночи
|
| Oh, I can’t find my way
| О, я не могу найти дорогу
|
| In the darkest hour of the night
| В самый темный час ночи
|
| I pray for the break of day
| Я молюсь о перерыве дня
|
| Ever since she went away
| С тех пор, как она ушла
|
| I felt so torn and prayed
| Я чувствовал себя таким разорванным и молился
|
| In the darkest hour of the night
| В самый темный час ночи
|
| My friends tell me that I
| Мои друзья говорят мне, что я
|
| Must be strong (must be strong)
| Должен быть сильным (должен быть сильным)
|
| It’s not so easy when your
| Это не так просто, когда ваш
|
| Reasons have gone
| Причины ушли
|
| It’s the coldest hour of the night
| Это самый холодный час ночи
|
| My walls are breaking down
| Мои стены рушатся
|
| In the coldest hour of the night
| В самый холодный час ночи
|
| There’s no comfort to be found
| Комфорта не найти
|
| Ever since I lost my way
| С тех пор, как я потерял свой путь
|
| My hope has gone astray
| Моя надежда сбилась с пути
|
| In the darkest hour of the night
| В самый темный час ночи
|
| My friends tell me that I
| Мои друзья говорят мне, что я
|
| Must be strong (must be strong)
| Должен быть сильным (должен быть сильным)
|
| It’s not so easy when your
| Это не так просто, когда ваш
|
| Whole dream has gone wrong
| Весь сон пошел не так
|
| (In the darkest hour)
| (В самый темный час)
|
| All the tears I’m crying, I’m crying
| Все слезы я плачу, я плачу
|
| Will the sun be rising, be rising
| Будет ли восходить солнце, восходить ли
|
| In the darkest hour of the night
| В самый темный час ночи
|
| In the darkness, in the darkness
| Во тьме, во тьме
|
| The darkest hour of the night
| Самый темный час ночи
|
| I want you, I need you, I miss you
| Я хочу тебя, ты мне нужен, я скучаю по тебе
|
| In the darkest hour of the night
| В самый темный час ночи
|
| In the darkness, in the darkness
| Во тьме, во тьме
|
| Darkest hour of the night | Самый темный час ночи |