| At The End (оригинал) | в конце (перевод) |
|---|---|
| Endless time… show me the way | Бесконечное время... покажи мне путь |
| the light of the end… | свет конца… |
| endless time… show me the way | бесконечное время... покажи мне путь |
| the light of the end… | свет конца… |
| My life goes out as a flame | Моя жизнь гаснет как пламя |
| my old eyes die sad and tired | мои старые глаза умирают грустными и усталыми |
| I feel the fear in me…(and) now | Я чувствую страх во мне… (и) сейчас |
| I don’t feel the pain | я не чувствую боли |
| Is she the lady of dreams? | Она леди мечты? |
| Oh god take care for my soul! | О Боже, позаботься о моей душе! |
| It’s a dream to me… | Это мечта для меня ... |
| what’s happened exactly? | что именно произошло? |
| why does the sun shine again? | Почему снова светит солнце? |
| at the end of life! | в конце жизни! |
| Endless time… show me the way… | Бесконечное время... покажи мне путь... |
| I walk alone between darkness | Я иду один среди тьмы |
| lost in somewhere far away | потерялся где-то далеко |
| I can see a light near (to) me | Я вижу свет рядом со мной |
| and a fire burns me | и огонь сжигает меня |
| Is she the lady of dreams? | Она леди мечты? |
| oh god care for my soul | о Боже, позаботься о моей душе |
| It’s a dream to me… | Это мечта для меня ... |
| what’s happened exactly? | что именно произошло? |
| why does the sun shine again? | Почему снова светит солнце? |
| at the end of life! | в конце жизни! |
