| Hey yo, it’s something about the evening air in the summertime
| Эй, это что-то о вечернем эфире летом
|
| Certain sounds that I fiend to hear, I wanna rhyme
| Некоторые звуки, которые мне не хочется слышать, я хочу рифмовать
|
| My inner vision causes my metabolism to climb
| Мое внутреннее видение заставляет мой метаболизм подниматься
|
| And then I splatter my wisdom in a design
| И затем я раскрываю свою мудрость в дизайне
|
| I leave time suspended and break gravity’s laws
| Я оставляю время приостановленным и нарушаю законы гравитации
|
| Metaforce to the world ain’t spinning no more
| Метафорс в мире больше не вращается
|
| And from there I put sounds to hear, in the autumn air
| И оттуда я положил звуки, чтобы услышать, в осеннем воздухе
|
| Sorta rare, something y’all will compare to Baudelaire
| Что-то редкое, что-то, что вы все сравните с Бодлером
|
| The Art of Noise (Check it out y’all)
| Искусство нойза (проверьте все)
|
| The Art of Noise (Aerodynamic in the evening air)
| Искусство шума (аэродинамика в вечернем воздухе)
|
| The Art of Noise (Make me aerodynamic in the evening air)
| Искусство шума (сделай меня аэродинамическим в вечернем воздухе)
|
| Rakim then commits to intricate
| Затем Раким берется за сложные
|
| Deep in a lady as a man can get into it
| Глубоко в женщине, как мужчина может проникнуть в нее
|
| And keep you wet until the sweat began to drip
| И держать тебя мокрым, пока пот не начнет капать
|
| And then the instruments is intimate
| И тогда инструменты интимные
|
| Ideas I suggest will caress your ear
| Идеи, которые я предлагаю, будут ласкать ваш слух
|
| Bass kicks and hi hats molest the snare
| Басовые удары и хай-хэты приставают к маленькому барабану
|
| Sounds as orgasmic with the melodies in there
| Звучит как оргазм с мелодиями там
|
| Make me aerodynamic in the evening air
| Сделай меня аэродинамичным в вечернем воздухе
|
| Aerodynamic in the evening air
| Аэродинамика в вечернем воздухе
|
| Make me aerodynamic in the evening air
| Сделай меня аэродинамичным в вечернем воздухе
|
| Aerodynamic in the evening air
| Аэродинамика в вечернем воздухе
|
| Got to be right here to inhale the evening air
| Должен быть здесь, чтобы вдохнуть вечерний воздух
|
| Surrounded by flowers
| В окружении цветов
|
| The evening air in the summertime
| Вечерний воздух в летнее время
|
| Surrounded by flowers
| В окружении цветов
|
| What, what, what, what
| Что, что, что, что
|
| Hey yo, it’s something about the evening air in the summertime
| Эй, это что-то о вечернем эфире летом
|
| Certain sounds that I fiend to hear, I wanna rhyme
| Некоторые звуки, которые мне не хочется слышать, я хочу рифмовать
|
| Splatter my wisdom in a design
| Брызги моей мудрости в дизайне
|
| I leave time suspended and break gravity’s laws
| Я оставляю время приостановленным и нарушаю законы гравитации
|
| Metaforce to the world ain’t spinning no more
| Метафорс в мире больше не вращается
|
| Sorta rare, something y’all will compare to Baudelaire
| Что-то редкое, что-то, что вы все сравните с Бодлером
|
| The Art of Noise
| Искусство шума
|
| Make me aerodynamic in the evening air
| Сделай меня аэродинамичным в вечернем воздухе
|
| Aerodynamic in the evening air
| Аэродинамика в вечернем воздухе
|
| The Art of Noise
| Искусство шума
|
| (This is a thought, this is a metaphor)
| (Это мысль, это метафора)
|
| Yeah, Rakim Allah, Art of Noise
| Да, Раким Аллах, Art of Noise
|
| Our song seven
| Наша песня семь
|
| Check it out | Проверьте это |