| Kashmir
| Кашмир
|
| Travelogue
| Путешествие
|
| Art Of Me
| Искусство меня
|
| she made art of me
| она сделала из меня искусство
|
| she made my day
| она сделала мой день
|
| the spanish way
| испанский способ
|
| people came to see
| люди пришли посмотреть
|
| the art of me
| мое искусство
|
| the disagree
| не согласен
|
| between you and I-
| между тобой и мной-
|
| can never walk
| никогда не сможет ходить
|
| nor even talk
| ни даже говорить
|
| I’m bound to hang
| Я обязан повеситься
|
| on this masterpiece
| на этом шедевре
|
| I’ll never find
| я никогда не найду
|
| within my mind, …ind, …ind
| в моем уме, ... инд, ... инд
|
| I was just a boy
| я был просто мальчиком
|
| she acted like decoy
| она действовала как приманка
|
| and I became her toy
| и я стал ее игрушкой
|
| after shaking hands
| после рукопожатия
|
| captured by the glance
| захваченный взглядом
|
| impressed by all the fans
| впечатлен всеми фанатами
|
| by all the fans, by all the fans, by all the fans
| всеми фанатами, всеми фанатами, всеми фанатами
|
| I had never felt so weird before
| Я никогда раньше не чувствовал себя так странно
|
| when she left me hanging on the wall
| когда она оставила меня висеть на стене
|
| all the love she gave to me came through her hands
| вся любовь, которую она дала мне, прошла через ее руки
|
| all the love she gave to me came through her hands
| вся любовь, которую она дала мне, прошла через ее руки
|
| oh I had a lovely woman back in all the early days
| о, у меня была прекрасная женщина в первые дни
|
| but I was crying she sailed away left the day
| но я плакал она уплыла оставила день
|
| I found another on the train but she was in a haze
| Я нашел другую в поезде, но она была в тумане
|
| she had lost everything that she had earned on her lays
| она потеряла все, что заработала на своих ставках
|
| I got a job in a cafe behind the bar
| Я устроился на работу в кафе за барной стойкой
|
| but I was fired, took it all too far, too far
| но меня уволили, я зашел слишком далеко, слишком далеко
|
| too much hip
| слишком много бедра
|
| got the pink slip
| получил розовую квитанцию
|
| bought myself a razor
| купил себе бритву
|
| cut off the red feb
| Отрезать красный февраль
|
| started jogging the next day
| начал бегать на следующий день
|
| just to get in a good shape
| просто чтобы быть в хорошей форме
|
| looked at the trees, looked at the good babes
| посмотрел на деревья, посмотрел на хороших малышек
|
| the good babes they were everywhere
| хорошие детки они были везде
|
| but there was only one that I really wanted to get near, get near
| но был только один, к которому я действительно хотел приблизиться, приблизиться
|
| she put me on a wheel-barrow
| она посадила меня на тачку
|
| drove me to the gate
| подвез меня к воротам
|
| could not escape
| не мог убежать
|
| much too late
| слишком поздно
|
| the gate was real narrow
| ворота были очень узкими
|
| so she carried me home, carried me home, carried me home
| так что она отнесла меня домой, отнесла меня домой, отнесла меня домой
|
| I had never felt so weird before
| Я никогда раньше не чувствовал себя так странно
|
| when she left me hanging on the wall
| когда она оставила меня висеть на стене
|
| all the love she gave to me came through her hands
| вся любовь, которую она дала мне, прошла через ее руки
|
| all the love she gave to me came through her hands | вся любовь, которую она дала мне, прошла через ее руки |