| جانم باش
| Будь моей душой
|
| نوش دارو بعد مرگ فایده نداره
| Принимать лекарства после смерти бесполезно
|
| جانم باش
| Будь моей душой
|
| رخ نمایان کن و این ماه شب تابانم باش
| Приходи и стань моим кошмаром в этом месяце
|
| جانم باش
| Будь моей душой
|
| داد از دل
| Кричал от души
|
| بی قرارت شدم ای فریاد از دل
| Мне было неспокойно, о крик души
|
| صبر من رفته دگر بر باد از دل
| Мое терпение ушло из сердца
|
| داد از دل
| Кричал от души
|
| داد از دل
| Кричал от души
|
| دیوانه و دیوانه و دیوانه و مستم
| Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший и пьяный
|
| غیر از تو و غیر از تو کسی را نپرستم
| Я не поклоняюсь никому, кроме тебя
|
| دل دست تو و مست تو و بسته به جانم
| Сердце твоей руки и твое пьянство и зависимость от моей души
|
| از عشقت حیرانم
| Я поражен твоей любовью
|
| دیوانه و دیوانه و دیوانه و مستم
| Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший и пьяный
|
| غیر از تو و غیر از تو کسی را نپرستم
| Я не поклоняюсь никому, кроме тебя
|
| دل دست تو و مست تو و بسته به جانم
| Сердце твоей руки и твое пьянство и зависимость от моей души
|
| از عشقت حیرانم
| Я поражен твоей любовью
|
| تو ساغر عشقی
| Ты милая
|
| بال و پر عشقی
| Крылья и полный любви
|
| یک کوچه ی پیدا نشده توی بهشتی
| Аллея, не найденная на небесах
|
| رسوای زمانم
| Скандал моего времени
|
| افتاده به جانم
| Падший в мою душу
|
| عشق توئه عاشق کش شیرین زبانم
| Твоя любовь, мой сладкий любовник
|
| دلتنگ توام یار
| я скучаю по тебе, дорогой
|
| در چنگ توام یار
| В твоих руках, мой друг
|
| مجنون قسم خورده ی دلتنگ توام یار
| Безумная клятва скучаю по тебе, дорогая
|
| تو روح و روانی
| Вы душа и психика
|
| آرامش جانی
| Мир Джонни
|
| عاشق تر از آنم که بگویم که بدانی
| Я люблю это больше, чем я говорю, что ты знаешь
|
| ای یار
| ای یار
|
| جانم باش
| Будь моей душой
|
| نوش دارو بعد مرگ فایده نداره
| Принимать лекарства после смерти бесполезно
|
| جانم باش
| Будь моей душой
|
| رخ نمایان کن و این ماه شب تابانم باش
| Приходи и стань моим кошмаром в этом месяце
|
| جانم باش
| Будь моей душой
|
| داد از دل
| Кричал от души
|
| بی قرارت شدم ای فریاد از دل
| Мне было неспокойно, о крик души
|
| صبر من رفته دگر بر باد از دل
| Мое терпение ушло из сердца
|
| داد از دل
| Кричал от души
|
| داد از دل
| Кричал от души
|
| دیوانه و دیوانه و دیوانه و مستم
| Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший и пьяный
|
| غیر از تو و غیر از تو کسی را نپرستم
| Я не поклоняюсь никому, кроме тебя
|
| دل دست تو و مست تو و بسته به جانم
| Сердце твоей руки и твое пьянство и зависимость от моей души
|
| از عشقت حیرانم
| Я поражен твоей любовью
|
| دیوانه و دیوانه و دیوانه و مستم
| Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший и пьяный
|
| غیر از تو و غیر از تو کسی را نپرستم
| Я не поклоняюсь никому, кроме тебя
|
| دل دست تو و مست تو و بسته به جانم
| Сердце твоей руки и твое пьянство и зависимость от моей души
|
| از عشقت حیرانم
| Я поражен твоей любовью
|
| جانم باش
| Будь моей душой
|
| نوش دارو بعد مرگ فایده نداره
| Принимать лекарства после смерти бесполезно
|
| جانم باش
| Будь моей душой
|
| رخ نمایان کن و این ماه شب تابانم باش
| Приходи и стань моим кошмаром в этом месяце
|
| جانم باش | Будь моей душой |