| Seul (оригинал) | Единственный (перевод) |
|---|---|
| Pas besoin qu’on me dise | Не нужно говорить |
| Où mettre mes pieds | куда деть ноги |
| Ni qu’on me dise | И пусть мне не говорят |
| Qui embrasser | кого поцеловать |
| Qui mépriser | кого презирать |
| Je peux écouter | я могу слушать |
| Ce que les gens me racontent | Что люди говорят мне |
| Mais je me méfie | Но я подозрительный |
| De ceux qui grincent aaprès une bière | Из тех, кто съеживается после пива |
| Je suis tout seul | я одинок |
| Même avec elle | Даже с ней |
| Je suis tout seul | я одинок |
| Avec moi-même | С самим собой |
| Je préfère me laisser aller | Я предпочитаю позволить себе уйти |
| Me laisser emporter | Увлечься |
| Où la vie l’a dit | где жизнь сказала |
| Où ma vie l’a décidé | Где моя жизнь решила |
| Je suis tout seul | я одинок |
| Même avec elle | Даже с ней |
| Je suis tout seul | я одинок |
| Avec moi-même | С самим собой |
| J’ai longé la Mer du Nord | Я шел вдоль Северного моря |
| Des femmes à mon bras | Женщины на моей руке |
| Et celles qui disent | И те, кто говорят |
| Préférer l’océan | Предпочитаю океан |
| N'étaient pas pour moi | Были не для меня |
| Quand j’ai eu envie d’amour | Когда я хотел любви |
| Je me suis approché d’elles | я подошел к ним |
| Mais je rentrais seul | Но я шел домой один |
| Quand l’odeur dans leur cou | Когда запах в их шее |
| Jurait avec la mienne | Поклялся моим |
| Je suis tout seul | я одинок |
| Même avec elle | Даже с ней |
| Je suis tout seul | я одинок |
| Avec moi-même | С самим собой |
