| On voyait les chevaux de la mer
| Мы видели лошадей моря
|
| Qui fonçaient la tête la première
| Кто пошел головой вперед
|
| Et qui fracassaient leur crinière
| И разбил их гривы
|
| Devant le casino désert
| Перед заброшенным казино
|
| La barmaid avait 18 ans
| Бармену было 18 лет.
|
| Et moi qui suis vieux comme l’hiver
| А я стар как зима
|
| Au lieu de m’noyer dans un verre
| Вместо того, чтобы утонуть в напитке
|
| Je m’suis baladé dans le printemps
| Я бродил по весне
|
| Et ses yeux taillés en amande
| И ее миндалевидные глаза
|
| Ni gris ni verts ni gris ni verts
| Ни серый, ни зеленый, ни серый, ни зеленый
|
| Comme à Ostende et comme partout
| Как в Остенде и как везде
|
| Quand sur la ville tombe la pluie
| Когда дождь падает на город
|
| Et qu’on se demande si c’est utile
| И интересно, если это полезно
|
| Et puis surtout si ça vaut le coup
| А потом особенно, если оно того стоит
|
| Si ça vaut le coup de vivre sa vie
| Если стоит жить своей жизнью
|
| Je suis parti vers ma destinée
| Я пошел к своей судьбе
|
| Mais voilà qu’une odeur de bière
| Но теперь запах пива
|
| De frites et de moules marinières
| Картофель фри и мидии мариньер
|
| M’attire dans un estaminet
| Заманивает меня в таверну
|
| Y’a des types qui buvaient
| Есть ребята, которые пили
|
| De rigolos des tout rougeauds
| забавных рыжеволосых
|
| Qui s’esclaffaient qui parlaient haut
| Кто смеялся, кто громко говорил
|
| Et la bière on vous la servait
| И вам подавали пиво
|
| Bien avant qu’on en redemande
| Задолго до того, как мы попросим больше
|
| Oui ça pleuvait oui ça pleuvait
| Да шел дождь да шел дождь
|
| Comme à Ostende et comme partout
| Как в Остенде и как везде
|
| Quand sur la ville tombe la pluie
| Когда дождь падает на город
|
| Et qu’on se demande si c’est utile
| И интересно, если это полезно
|
| Et puis surtout si ça vaut le coup
| А потом особенно, если оно того стоит
|
| Si ça vaut le coup de vivre sa vie
| Если стоит жить своей жизнью
|
| On est allé bras dessus bras dessous
| Мы пошли рука об руку
|
| Dans le quartier où il y a des vitrines
| В районе, где есть витрины
|
| Remplies de présences féminines
| Наполненный женским присутствием
|
| Qu’on s’peut payer quand on est saoul
| Что мы можем себе позволить, когда мы пьяны
|
| Mais voilà que tout au bout de la rue
| Но теперь все в конце улицы
|
| Est arrivé un limonaire
| Пришел лимонер
|
| Avec un vieil air du tonnerre
| Со старой мелодией грома
|
| A vous faire chialer tant et plus
| Чтобы заставить вас плакать снова и снова
|
| Si bien que tout les gars de la bande
| Итак, все ребята в банде
|
| Se sont perdus se sont perdus
| потерялся потерялся
|
| Comme à Ostende et comme partout
| Как в Остенде и как везде
|
| Quand sur la ville tombe la pluie
| Когда дождь падает на город
|
| Et qu’on se demande si c’est utile
| И интересно, если это полезно
|
| Et puis surtout si ça vaut le coup
| А потом особенно, если оно того стоит
|
| Si ça vaut le coup de vivre sa vie | Если стоит жить своей жизнью |