| It’s time that I got myself a nice suit
| Пришло время, когда я купил себе хороший костюм
|
| So that I could look respectable for you
| Чтобы я мог выглядеть респектабельно для вас
|
| And it’s time that I built myself a refuge
| И пришло время построить себе убежище
|
| So that I could hide away if I so choose
| Чтобы я мог спрятаться, если захочу
|
| These days it feels that everything is changing
| В эти дни кажется, что все меняется
|
| Used to be that every stride, you were standing by my side
| Раньше на каждом шагу ты стоял рядом со мной
|
| But now it feels I’m walking on a tightrope
| Но теперь мне кажется, что я иду по канату
|
| As I try to balance out how to make you proud
| Когда я пытаюсь сбалансировать, как заставить вас гордиться
|
| One day I’ll be perfect, I’ll be so extraordinary
| Однажды я буду идеальным, я буду таким необыкновенным
|
| I will shine, I will radiate
| Я буду сиять, я буду сиять
|
| One day I’ll be perfect, I’ll be so extraordinary
| Однажды я буду идеальным, я буду таким необыкновенным
|
| I will take your breath away
| у меня перехватит дыхание
|
| And you almost don’t even recognize me
| И ты меня почти не узнаешь
|
| Saying, «How did you erase all but gorgeous from your face?»
| Говоря: «Как ты стер все, кроме великолепного, со своего лица?»
|
| But don’t be scared 'cause I’ll live here forever
| Но не бойся, потому что я буду жить здесь вечно
|
| Won’t you take a venture out, won’t you take a venture out of there
| Разве ты не рискнешь, разве ты не рискнешь оттуда
|
| One day I’ll be perfect…
| Однажды я буду идеальным…
|
| The stars will fall from skies above
| Звезды упадут с неба выше
|
| But I am no prophet of doom
| Но я не пророк гибели
|
| I just thought I’d warn you
| Я просто подумал, что должен предупредить тебя
|
| It’s a service I provide for free to you
| Это услуга, которую я предоставляю вам бесплатно
|
| They call it love, babe
| Они называют это любовью, детка
|
| One day I’ll be perfect… | Однажды я буду идеальным… |