| Show me signs, show me billboards
| Покажи мне знаки, покажи мне рекламные щиты
|
| Something to guide my way
| Что-то, чтобы направлять мой путь
|
| I walk with purpose in darkness
| Я иду с целью во тьме
|
| Stumble in the light of day
| Споткнуться при свете дня
|
| So won’t you help me?
| Так ты не поможешь мне?
|
| Won’t you help me out?
| Не поможешь мне?
|
| I’m starting over here
| я начинаю здесь
|
| And I’m so tired, I can’t stay awake
| И я так устал, я не могу бодрствовать
|
| Nothing is safe, but so much at stake
| Ничто не безопасно, но так много поставлено на карту
|
| When we awake, oh, it’s back to business
| Когда мы просыпаемся, о, мы возвращаемся к делу
|
| To the business of hanging on
| К делу висеть на
|
| And all these one-way conversations
| И все эти односторонние разговоры
|
| And drinks that don’t quench my thirst
| И напитки, которые не утоляют жажду
|
| I look to you for some answers
| Я жду от вас ответов
|
| Your silence, it hangs like a curse
| Ваше молчание, оно висит как проклятие
|
| So won’t you help me?
| Так ты не поможешь мне?
|
| Won’t you help me out?
| Не поможешь мне?
|
| I’m starting over here
| я начинаю здесь
|
| And I’m so tired, I can’t stay awake
| И я так устал, я не могу бодрствовать
|
| Nothing is safe, but so much at stake
| Ничто не безопасно, но так много поставлено на карту
|
| When we awake, oh, it’s back to business
| Когда мы просыпаемся, о, мы возвращаемся к делу
|
| To the business of hanging on
| К делу висеть на
|
| To the business of letting go
| К делу отпускания
|
| What you do, you do it slow
| Что вы делаете, вы делаете это медленно
|
| Cause I could read the lines
| Потому что я мог читать строки
|
| Read them in your eyes
| Прочтите их в ваших глазах
|
| And I’m so tired, I can’t stay awake
| И я так устал, я не могу бодрствовать
|
| Nothing is safe, but so much at stake
| Ничто не безопасно, но так много поставлено на карту
|
| When we awake, oh, it’s back to business
| Когда мы просыпаемся, о, мы возвращаемся к делу
|
| To the business of hanging on
| К делу висеть на
|
| To the business of growing cold
| К делу холода
|
| To the business of facing facts
| К делу лицом к лицу с фактами
|
| To the business of letting go | К делу отпускания |