I woke up with the power out | Я проснулся — электричества нет. |
Not really something to shout about | Да уж, радоваться нечему. |
Ice has covered up my parents' hands | Руки родителей покрылись льдом, |
Don't have any dreams, don't have any plans | Не спится, не знаю, что делать дальше. |
- | - |
I went out into the night | Я вышел из дома в ночь, |
I went out to find some light | Чтобы найти где-нибудь свет. |
Kids are swinging from the power lines | Малыши качаются на электропроводах: |
Nobody's home, so nobody minds | Дома никого нет, некому за ними присмотреть. |
- | - |
I woke up on the darkest night | Я проснулся ночью в темнейший час, |
Neighbors all were shouting that they found the light | Соседи кричали, что свет нашли. |
("We found the light!") | |
Shadows jumping all over my walls | Через стены моей комнаты скачут тени: |
Some of them big, some of them small | Одни — большие, другие — маленькие. |
- | - |
I went out into the night | Я вышел из дома в ночь, |
I went out to pick a fight with anyone | Вышел, чтоб затеять драку... с кем-нибудь. |
Light a candle for the kids | Зажгите свечку для детей... |
Jesus Christ, don't keep it hid! | Боже мой, да не прячьте же! |
- | - |
Ice has covered up my parents' hands | Родительские руки лед сковал, |
Don't have any dreams, don't have any plans | Ни о чем не мечтай, ничего не загадывай, |
Growing up in some strange storm | Если растешь в неясном смятении, |
Nobody's cold, nobody's warm | И вокруг никому ни холодно, ни жарко. |
- | - |
I went out into the night | Я вышел из дома в ночь, |
I went out to find some light | Чтобы найти где-нибудь свет. |
Kids are dying out in the snow | Малыши в снегу умирают. |
Look at them go, look at them go! | Смотри, умирают, смотри!.. |
- | - |
And the power's out in the heart of man | И свет* отключился в сердце людском, |
Take it from your heart, put in your hand | Так извлеки его из сердца, зажми в руке. |
- | - |
What's the plan? | Что же дальше? |
What's the plan? | Что же дальше? |
- | - |
Is it a dream? Is it a lie? | Сон ли это? Или обман? |
I think I'll let you decide | Думаю, вам лучше самим решать. |
Just light a candle for the kids | Зажгите для детей свечу. |
Jesus Christ, don't keep it hid! | Боже мой, не прячьте же! |
- | - |
Because nothing's hid, from us kids! | Ведь ничего вы не спрячете от нас, от детей! |
You ain't fooling nobody with the lights out! | И никого не обманете, даже когда света нет! |
- | - |
And the power's out in the heart of man | И свет отключился в сердце людском. |
Take it from your heart, put in your hand | Так извлеки его из сердца, зажми в руке. |
And there's something wrong in the heart of man | Что-то сломалось в сердцах людей... |
You take it from your heart and put it in your hand! | Так достань это из своего сердца, зажми в руке! |
- | - |
Where'd you go? | Куда же вы делись? |
- | - |