Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sprawl II (Mountains Beyond Mountains), исполнителя - Arcade Fire.
Дата выпуска: 11.04.2021
Язык песни: Английский
Sprawl II (Mountains beyond Mountains)(оригинал) | Урбанизация. Часть 2 (Горные цепи)(перевод на русский) |
They heard me singing and they told me to stop | Они услышали, как я пою, и попросили меня прекратить, |
Quit these pretentious things | Перестать мнить из себя невесть что |
And just punch the clock | И устроиться на работу от звонка до звонка*. |
These days my life, I feel it has no purpose | Все эти дни моей жизни... я чувствую, что в них нет смысла, |
But late at night the feelings swim to the surface | Но поздно ночью чувства всплывают на поверхность. |
- | - |
'Cause on the surface the city lights shine | Внешне городские огни сверкают, |
They're calling at me, come and find your kind | Маня: "Приди и найди себе подобных!" |
- | - |
Sometimes I wonder if the World's so small | Иногда я задаюсь вопросом: неужели мир настолько мал, |
That we can never get away from the sprawl | Что мы никогда не сможем скрыться от урбанизации, |
Living in the sprawl | Живя на расползающихся границах городов? |
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains | Мёртвые торговые центры высятся один за другим, как горные цепи. |
And there's no end in sight | И им не видно конца и края. |
I need the darkness, someone please cut the lights | Мне нужна темнота. Кто-нибудь, пожалуйста, выключите свет! |
- | - |
We rode our bikes to the nearest park | Мы поехали на байках в ближайший парк, |
Sat under the swings and kissed in the dark | Сидели на качелях и целовались во тьме. |
We shield our eyes from the police lights | Мы избегали вида полицейских сирен, |
We run away, but we don't know why | Мы убежали, но не знаем почему. |
- | - |
On the black river, the city lights shine | На чёрной реке сверкают городские огни. |
They're screaming at us, we don't need your kind | Они кричат нам: "Нам не нужны такие, как вы!" |
- | - |
Sometimes I wonder if the world's so small | Иногда я задаюсь вопросом: неужели мир настолько мал, |
That we can never get away from the sprawl | Что мы никогда не сможем скрыться от урбанизации, |
Living in the sprawl | Живя на расползающихся границах городов? |
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains | Мёртвые торговые центры высятся один за другим, как горные цепи. |
And there's no end in sight | И им не видно конца и края. |
I need the darkness, someone please cut the lights | Мне нужна темнота. Кто-нибудь, пожалуйста, выключите свет! |
- | - |
They heard me singing and they told me to stop | Они услышали, как я пою, и попросили меня прекратить, |
Quit these pretentious things | Перестать мнить из себя невесть что |
And just punch the clock | И устроиться на работу от звонка до звонка. |
- | - |
Sometimes I wonder if the world's so small | Иногда я задаюсь вопросом: неужели мир настолько мал, |
Can we ever get away from the sprawl? | Что мы никогда не сможем скрыться от урбанизации, |
Living in the sprawl | Живя на расползающихся границах городов? |
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains | Мёртвые торговые центры высятся, как цепочки гор. |
And there's no end in sight | И им не видно конца и края. |
I need the darkness, someone please cut the lights | Мне нужна темнота. Кто-нибудь, пожалуйста, выключите свет! |
I need the darkness, someone please cut the lights | Мне нужна темнота. Кто-нибудь выключите свет! |
- | - |
Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)(оригинал) |
They heard me singing and they told me to stop |
Quit these pretentious things and just punch the clock |
These days my life, I feel it has no purpose |
But late at night the feelings swim to the surface |
'Cause on the surface the city lights shine |
They’re calling at me, come and find your kind |
Sometimes I wonder if the World’s so small |
That we can never get away from the sprawl |
Living in the sprawl |
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains |
And there’s no end in sight |
I need the darkness, someone please cut the lights |
We rode our bikes to the nearest park |
Sat under the swings and kissed in the dark |
We shield our eyes from the police lights |
We run away, but we don’t know why |
On the black river, the city lights shine |
They’re screaming at us, we don’t need your kind |
Sometimes I wonder if the world’s so small |
That we can never get away from the sprawl |
Living in the sprawl |
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains |
And there’s no end in sight |
I need the darkness, someone please cut the lights |
They heard me singing and they told me to stop |
Quit these pretentious things and just punch the clock |
Sometimes I wonder if the world’s so small |
Can we ever get away from the sprawl? |
Living in the sprawl |
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains |
And there’s no end in sight |
I need the darkness, someone please cut the lights |
I need the darkness, someone please cut the lights |
(перевод) |
Они услышали, как я пою, и сказали мне остановиться |
Бросьте эти претенциозные вещи и просто пробивайте часы |
В эти дни моя жизнь, я чувствую, не имеет смысла |
Но поздно ночью чувства выплывают на поверхность |
Потому что на поверхности сияют городские огни |
Они зовут меня, иди и найди себе подобных |
Иногда я задаюсь вопросом, так ли мал мир |
Что мы никогда не сможем уйти от разрастания |
Жизнь в разрастании |
Мертвые торговые центры возвышаются, как горы за горами |
И конца не видно |
Мне нужна тьма, кто-нибудь, пожалуйста, выключите свет |
Мы поехали на велосипедах в ближайший парк |
Сели под качели и поцеловались в темноте |
Мы закрываем глаза от полицейских огней |
Мы убегаем, но не знаем, почему |
На черной реке сияют огни города |
Кричат на нас, нам такие не нужны |
Иногда я задаюсь вопросом, так ли мал мир |
Что мы никогда не сможем уйти от разрастания |
Жизнь в разрастании |
Мертвые торговые центры возвышаются, как горы за горами |
И конца не видно |
Мне нужна тьма, кто-нибудь, пожалуйста, выключите свет |
Они услышали, как я пою, и сказали мне остановиться |
Бросьте эти претенциозные вещи и просто пробивайте часы |
Иногда я задаюсь вопросом, так ли мал мир |
Сможем ли мы когда-нибудь уйти от разрастания? |
Жизнь в разрастании |
Мертвые торговые центры возвышаются, как горы за горами |
И конца не видно |
Мне нужна тьма, кто-нибудь, пожалуйста, выключите свет |
Мне нужна тьма, кто-нибудь, пожалуйста, выключите свет |