Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neighborhood #1 (Tunnels) , исполнителя - Arcade Fire. Дата выпуска: 15.06.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neighborhood #1 (Tunnels) , исполнителя - Arcade Fire. Neighborhood #1 (Tunnels)(оригинал) | Живущие по соседству #1 (Тоннели)(перевод на русский) |
| And if the snow buries my | ...Если засыплет снегом |
| My neighborhood | Соседние дома, |
| And if my parents are crying | И если мои родители начнут ругаться, — |
| Then I'll dig a tunnel | Тогда я вырою тоннель |
| From my window to yours | От моего окна к твоему. |
| Yeah, a tunnel from my window to yours | Да, тоннель — от моего к твоему окну. |
| - | - |
| You climb out the chimney | Ты выберешься через дымоход |
| And meet me in the middle | И встретишь меня в центре, |
| The middle of the town | В центре города. |
| And since there's no one else around | И раз никого больше рядом не будет, |
| We let our hair grow long | Мы отпустим длинные волосы |
| And forget all we used to know | И забудем всё, что знали когда-то. |
| Then our skin gets thicker | А потом наша кожа станет толще |
| From living out in the snow | Оттого, что будем жить в снегу. |
| - | - |
| You change all the lead | Ты преображаешь всю медь*, |
| Sleeping in my head | Что спит в моей голове. |
| As the day grows dim | Когда меркнет день, |
| I hear you sing a golden hymn | Слышу, как ты поёшь золотую песнь. |
| - | - |
| Then we tried to name our babies | Позже мы думали, как назвать наших детей. |
| But we forgot all the names that | Но забыли все имена, которые... |
| The names we used to know | Имена, которые знали прежде. |
| But sometimes, we remember our bedrooms | Но иногда мы вспоминаем наши спальни |
| And our parent's bedrooms | И родительские спальни, |
| And the bedrooms of our friends | И спальни наших друзей. |
| Then we think of our parents | Тогда мы думаем: |
| Well, what ever happened to them? | Как там теперь наши родители? |
| - | - |
| You change all the lead | Ты преображаешь всю медь, |
| Sleeping in my head to gold | Что спит в моей голове. |
| As the day grows dim | Когда меркнет день, |
| I hear you sing a golden hymn | Слышу, как ты поёшь золотую песнь. |
| The song I've been trying to sing | Я и сам её пытался петь... |
| - | - |
| Purify the colors, purify my mind | Очисть цвета, очисть мой разум. |
| Purify the colors, purify my mind | И развей пепел красок |
| And spread the ashes of the colors | Над сердцем моим! |
| Over this heart of mine! | |
| - | - |
Neighborhood #1 (Tunnels)(оригинал) |
| And if the snow buries my |
| My neighbourhood |
| And if my parents are crying |
| Then I’ll dig a tunnel |
| From my window to yours |
| Yeah a tunnel from my window to yours |
| You climb out the chimney |
| And meet me in the middle |
| The middle of the town |
| And since there’s no one else around |
| We let our hair grow long |
| And forget all we used to know |
| Then our skin gets thicker |
| From living out in the snow |
| You change all the lead |
| Sleepin' in my head |
| As the day grows dim |
| I hear you sing a golden hymn |
| Then we tried to name our babies |
| But we forgot all the names that |
| The names we used to know |
| But sometimes, we remember our bedrooms |
| And our parent’s bedrooms |
| And the bedrooms of our friends |
| Then we think of our parents |
| Well what the hell ever happened to them?! |
| You change all the lead |
| Sleepin' in my head to gold |
| As the day grows dim |
| I hear you sing a golden hymn |
| The song I’ve been trying to sing |
| Purify the colours, pure inspire my mind |
| Purify the colours, pure inspire my mind |
| And spread the ashes of the colours |
| Over this heart of mine! |
Район №1 (Туннели)(перевод) |
| И если снег похоронит мой |
| Мой район |
| И если мои родители плачут |
| Тогда я выкопаю туннель |
| Из моего окна в ваше |
| Да, туннель от моего окна к твоему |
| Вы лезете в дымоход |
| И встретимся посередине |
| Центр города |
| И так как вокруг никого нет |
| Мы отращиваем волосы |
| И забыть все, что мы знали |
| Тогда наша кожа становится толще |
| От жизни в снегу |
| Вы меняете все лидерство |
| Сон в моей голове |
| Когда день тускнеет |
| Я слышу, как ты поешь золотой гимн |
| Затем мы попытались назвать наших детей |
| Но мы забыли все имена, которые |
| Имена, которые мы знали |
| Но иногда мы вспоминаем наши спальни |
| И спальни наших родителей |
| И спальни наших друзей |
| Затем мы думаем о наших родителях |
| Ну что, черт возьми, с ними случилось?! |
| Вы меняете все лидерство |
| Сон в моей голове к золоту |
| Когда день тускнеет |
| Я слышу, как ты поешь золотой гимн |
| Песня, которую я пытался спеть |
| Очисти цвета, чистота вдохновит мой разум |
| Очисти цвета, чистота вдохновит мой разум |
| И развейте пепел цветов |
| Над этим сердцем моим! |
| Название | Год |
|---|---|
| Sprawl II (Mountains Beyond Mountains) | 2021 |
| Abraham's Daughter | 2011 |
| Baby Mine | 2019 |
| Lenin | 2009 |
| I Give You Power ft. Mavis Staples | 2020 |
| Games Without Frontiers | 2013 |