Перевод текста песни Usponi I Padovi - Arafat

Usponi I Padovi - Arafat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Usponi I Padovi , исполнителя -Arafat
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.02.2016
Язык песни:Боснийский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Usponi I Padovi (оригинал)Usponi I Padovi (перевод)
Danas mora sve natenane Сегодня все должно быть сделано
Jebeš pare ako zbog istih ti čuka stane Вы зря тратите деньги, если из-за них ваш стук прекращается
Bilo kako bilo mora da se gura dalje В любом случае он должен давить
Osećaš se kao jojo, čas letiš, čas padneš Ты чувствуешь себя йо-йо, иногда летишь, иногда падаешь
I sunce je do jaja daje gas do daske И солнце яйцу дает газ в борт
Al tad izadju na terase neke face iritantne Но потом на террасу выходят какие-то раздражающие лица
Tebi se baš jebe za fudbal i za basket Ты очень любишь футбол и баскетбол
A džepove prazne najbolje leče prazne flaše А пустые карманы лучше лечить пустыми бутылками
Planiro si jutros i keš da zabodeš Вы запланировали это утро, и вы готовы застрять
Al jutra posle hemije su predveče ili popodne Но утро после химии ранним вечером или днем
Im’o si slatke snove dok sinoć si jeo bombone У вас были сладкие сны, когда вы ели конфеты прошлой ночью
Al' odluke donete noću jedva prežive do zore Но решения, принятые ночью, вряд ли доживут до рассвета.
Ide ti se na more, to valjda nije kompleks Ты едешь на море, наверное, это не комплекс
Ti znaš da možes bolje, ti valjda nisi prosek Ты знаешь, что можешь лучше, я думаю, ты не средний
Utuvi u glavu da vučeš konce Заберитесь в голову, чтобы потянуть за ниточки
Nisi jedan od čobana sto bi radije da budu ovce Ты не из тех пастухов, которые предпочли бы быть овцами
Sve su to usponi i padovi, jebeni usponi i padovi Это все взлеты и падения, чертовы взлеты и падения
Nije da ti se mnogo svidjaju radovi Не то, чтобы тебе очень нравились произведения
Ali da nije njih ko zna gde bi bio, Dragović Но если бы не они, кто знает, где бы он был, Драгович
Da nije njih ko zna šta bi bio, Dragović Если бы не они, кто знает, кем бы он был, Драгович
Da nije njih ko zna ko bi bio, Dragović Если бы не они, кто знает, кто бы это был, Драгович
U imenu ti piše da si slavan vojnik Ваше имя говорит о том, что вы известный солдат
Zakuni se da možes i odma sreću napadni Поклянись, что можешь, и сразу нападай на свою удачу.
Ne pričaj šta si video, od čega si živeo Не говори о том, что ты видел, чем ты жил
Ni koliko si imao, ne bi bilo prikladnoСколько бы ты ни имел, это было бы неуместно
Možda da si imao izbor ti bi drugo birao Может быть, если бы у вас был выбор, вы бы выбрали что-то другое
Nisi se cim’o samo da dugo bi skijao Вы давно не ездили туда просто кататься на лыжах
Privida luksuz sve to je privida luksuz Иллюзия роскоши, это все иллюзия роскоши
Proizvodi za svačiji izlizan ukus Товары на любой убогий вкус
I šta bi pre hteo na svom putu И что бы вы предпочли на своем пути
Da smradove 'vataš za gušu ili bilans uspeha u plusu То, что вы ставите вони на горло или отчет о прибылях и убытках
Probleme postroji u vrstu, malo iskuliraj uz buksnu Расставь задачи в ряд, потренируйся немного с автобусом
Sreća voli nekada da glumi kučku Удача иногда любит играть сукой
Izjebi kurvu, plati, kaži joj zadrži kusur Трахни шлюху, заплати, скажи ей оставить сдачу себе
Dobi rundu vidi da ne bude slučajno Получите раунд, убедитесь, что это не случайно
Ovo je ozbiljno, shvati bukvalno, drugi se ponašaju sludjeno, nije kome je Это серьезно, воспринимайте это буквально, другие ведут себя глупо, это никого не касается.
namenjeno već kome je sudjeno!предназначено, кому суждено!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riddim
ft. Arafat, RAKI, Goldie
2014
2012
2012
2016
2016
Amazon
ft. Marlon Brutal, Struka
2016
2016
2016
2016
Nisam To Što Misliš
ft. Marlon Brutal, Arafat
2018
Dans le club
ft. Kaaris, Arafat
2016