Перевод текста песни Amazon - Arafat, Marlon Brutal, Struka

Amazon - Arafat, Marlon Brutal, Struka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amazon , исполнителя -Arafat
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.02.2016
Язык песни:Хорватский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Amazon (оригинал)Amazon (перевод)
Ne želiš da budeš modar i beo Вы не хотите быть синим и белым
To je ubistvo kombinacija k’o loza i belo Это убийственное сочетание виноградной лозы и белого.
Sve se brzo prizna k’o komani delo Все быстро признается произведением искусства
To što te pandur šamara zbog rizle je omanji teror Получить пощечину от полицейского из-за риса — меньший ужас
U BG-u su glave što gledaju belo В БГ есть головы, которые выглядят белыми
I kukaju na sistem dok čekaju jelo И они ноют на систему, пока ждут свою еду
I lepe ribe sto te gledaju smerno И красивых цыпочек, которые смотрят на тебя с презрением
Al' brzo izvališ da samo se heftaju lepo Но вы быстро обнаружите, что они просто красиво скреплены скобами.
Ovog zoveš bratom, onog zoveš bratom Вы называете этого одним братом, вы называете этого одним братом
Za tebe je svako spreman da krene Ради тебя все готовы идти
Al' to samo kad je lako, samo kad je lako Но только когда легко, только когда легко
Jer u stvari svako želi da te zajebe Потому что в основном все хотят тебя трахнуть
Hoćeš lake pare makar i na kratko Вы хотите легких денег, даже на короткое время
Jer čuo si da ona voli evre Потому что ты слышал, что она любит евро
Mada mislim da bi plak’o, da bi plak’o Хотя я думаю, что он будет плакать, он будет плакать
Da njen dečko CZ 99 prisloni na tebe Что ее бойфренд CZ 99 опирается на тебя
To što vidiš, ne pričaj ni sebi samom Что видишь, не говори даже себе
Istresi njušku, sedi malo, klepi slalom Встряхните морду, присядьте, ударьте по слалому
Iskuliraj, pa sedi na ćepi s malom Потренируйтесь, а затем сядьте на одеяло вместе с ребенком.
Jer preveliki si maler da ne bi zasr’o Потому что ты слишком крутой, чтобы не гадить
Al' opet ništa nije sigurno konstantno Но опять же, ничто не может быть постоянным
Pa bez rizika nema ni prilika, znaš to Ну а без риска нет возможности, ты это знаешь
Ovaj grad nudi bogastvo i bankrot Этот город предлагает богатство и банкротство
Pa mi reci tačno šta ti nije jasno?! Так скажи мне, что именно ты не понимаешь?!
Šta ti nije jasno, šta ti nije jasno? Что вам непонятно, что вам непонятно?
Klinci u potrazi za srećom potežu za haslom Дети в поисках счастья идут за головоломкой
A šta ti nije jasno, tebra šta ti nije jasno?А чего ты не понимаешь, чего ты не понимаешь?
Hoće i treše i gilje i praćku i zlato Он хочет метлу, рогатку и золото
Šta ti nije jasno, šta ti nije jasno? Что вам непонятно, что вам непонятно?
Komšije su nameštači, znaju ko se vraća kasno Соседи наладчики, они знают, кто опаздывает
Šta ti nije jasno, reci šta ti nije jasno? Что вам непонятно, скажите, что вам непонятно?
Od sumraka do svitanja, beogradski Amazon От заката до рассвета Белградская Амазонка
Amazon, taj fazon, bratić, znaš fazon Амазонка, этот стиль, кузен, ты знаешь стиль
Problema je milion, široki dijapazon Есть миллион проблем, широкий спектр
Svakodnevna doza loših prognoza i dijagnoza Ежедневная доза плохих прогнозов и диагнозов
Jebe u mozak k’o masovna hipnoza Ебать в мозг, как массовый гипноз
Srce para jeftina loza, pa loša proza Дешевая лоза разбивает сердце, потом плохая проза
I šta reći sem životu fali saharoza И что я могу сказать, кроме того, что в жизни не хватает сахарозы
Ti zalećeš se, ne znaš, alo, stani, brale Ты барахтаешься, ты не знаешь, эй, стой, братан
Juriš na ortake, divljake i kanibalne Вы нападаете на товарищей, дикарей и каннибалов
Ovo je Amazon, svi bi hteli do vrha Beograda Это Амазонка, все хотели бы попасть на вершину Белграда
Al' barem pola pogine, a pola ih popada Но по крайней мере половина из них умирает, а половина падает
I niko nema taktiku ni biznis plan И ни у кого нет тактики или бизнес-плана
Ali zato svako tripuje da je k’o Džingis Kan Но вот почему все спотыкаются, что он как Чингисхан
Ha, vrlo smešno, al' opet vrlo teško Ха, очень смешно, но опять же очень сложно
I znaj da nećeš opstati ako si vrlo peško И знай, что ты не выживешь, если будешь пешком
Jer ili prašiš ili mašiš Потому что ты либо пыль, либо волна
BG je k’o poltergajst, vrlo dobro zna šta te plaši БГ как полтергейст, он прекрасно знает что тебя пугает
Šta ti nije jasno? Что вам непонятно?
Do sad nisi pao, al' veruj nikad nije kasno (nije kasno) Ты еще не упал, но поверь мне, никогда не поздно (еще не поздно)
Rekle su mi neke starije glave Некоторые старые головы сказали мне
Da nisu videli mračnije dane Что они не видели более темных дней
Ja sam dete bloka, ja sam dete bloka (dvae'sprvi, dva’esprvi)Я пацан из квартала, я пацан из квартала (два первых, два первых)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riddim
ft. Arafat, RAKI, Goldie
2014
2012
2012
2016
2016
2016
2016
2016
2016
Nisam To Što Misliš
ft. Marlon Brutal, Arafat
2018
Dans le club
ft. Kaaris, Arafat
2016