| Mnogi hteli bi, preko hleba pogaču
| Многим это понравится, за хлебом и булочками
|
| Ja nisam bogat al kad budem bio moraću
| Я не богат, но когда я буду, мне придется
|
| Po nekim glavama, da isprosipam mokraću
| На некоторых головах просить мочи
|
| Ovih dana količina smradova nam je u porastu
| В эти дни количество вони на подъеме
|
| Iskrivljeno mi dodje da je teram kući ranije
| Я хотел отправить ее домой пораньше
|
| Ima najjače dupe al mnogo priča pre i kasnije
| У нее самая сильная задница, но много историй до и после
|
| Plus krije se od dečka, menjamo lokacije
| К тому же она прячется от своего парня, мы меняем местонахождение.
|
| Mene prate ljudi Arafat Hajle Salasije
| Люди Арафата Хайлы Саласии следуют за мной
|
| Cene skaču neko prilagodjava navike
| Цены скачут, кто-то корректирует свои привычки
|
| Ako često se voziš tebra ne trebaju ti patike
| Если вы часто катаетесь, вам не нужны кроссовки
|
| Cene skaču mnogi troše pare gazdine
| Цены скачут, многие тратят деньги арендодателя
|
| Kad svedu se računi prekovremeno i nasilje!
| Когда счета уменьшаются за сверхурочную работу и насилие!
|
| Loše stvari učis decu, Vojo
| Ты учишь детей плохим вещам, Вохо
|
| Loše stvari učiš decu
| Вы учите детей плохим вещам
|
| Loše stvari učiš decu, Vojo
| Ты учишь детей плохим вещам, Вохо
|
| Nemoj Vojo, nemoj, nemoj Vojo, neću!
| Не Войо, нет, не Войо, я не буду!
|
| Loše stvari učis decu, Vojo
| Ты учишь детей плохим вещам, Вохо
|
| Loše stvari učiš decu
| Вы учите детей плохим вещам
|
| Loše stvari učiš decu, Vojo
| Ты учишь детей плохим вещам, Вохо
|
| Nemoj Vojo, nemoj, nemoj Vojo, neću!
| Не Войо, нет, не Войо, я не буду!
|
| Tamo gde život je sladak, tu ti je djavo poslastičar
| Где жизнь сладка, там и черт-кондитер
|
| Zavisi ko šta hoće, zavisi ko kako skapira
| Это зависит от того, кто чего хочет, это зависит от того, кто захватывает, как
|
| Nista ne može tek tako da se sanira
| Ничего нельзя сделать, просто ремонтируя себя
|
| Zato pale se sprave na tek upaljena kandila
| Вот почему свет ставится на только что зажженную лампу
|
| Pričam s' vršnjacima, retki su u šljakama
| Я разговариваю со своими сверстниками, они редко
|
| Neki su u parama, što retko su u bankama
| Некоторые в деньгах, которые редко бывают в банках
|
| Probaj da pobediš, iako mnogo je lakata | Попробуй победить, хоть локтей много |
| Probaj da uzmeš plen mada je previše šakala
| Попробуйте взять добычу, хотя шакалов слишком много
|
| Uglavnom svi jure pare, i ljudi su govna uglavnom
| В основном все гонятся за деньгами, а люди по большей части говно
|
| Pa urade braću za sitno i posle nemaju koga uglavnom
| ну за копейки делают братьев а потом никого нет по большей части
|
| Ne bi da pucaš u prazno, idi treniraj streljaštvo
| Не хочешь стрелять в упор, иди потренируйся в стрельбе из лука
|
| Zakuni se uzećes svoje il ubi se ako ne bude tako! | Поклянись, что возьмешь свое или убьешь себя, если не сделаешь! |