Перевод текста песни Kako Bude Biće - Arafat

Kako Bude Biće - Arafat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kako Bude Biće, исполнителя - Arafat
Дата выпуска: 11.02.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Боснийский

Kako Bude Biće

(оригинал)
Lakše bilo bi mi da odustanem
Mada nisam takav po prirodi
Često pričam kako baš kul mi je
A znam, da će moje mi pripasti
Što me učini jačim me ubije
A ja mnogima ću koristiti
Laži umotane k’o mumije
Ne znam ko dobro ko loše misli mi
Nekad ne verujem ni u šta
I sistem postane prepun virusa
Onda skapiram da je lakše da budem prazne glave
I prepuno sinusa
Pa ne mrdam iz kraja
Bez para sahranjen
Zasađen poput fikusa
I više me nekretnine zanimaju
Nego kraj imena titula
Ljudi najbrže trče ka sreći
U trenutku kad beže od Srbije
Ne mogu ni da gledam vesti
Radije družim se s Gagijem i Skunijem
Onaj ko nije skapir’o
Nek svrati do male Kolumbije
Ovde poslove nalazi biro
U sklopu radnog mesta je da se kloniš murije
Zakuni se-Sveto pismo
Zakuni se-svedočanstvo
Zakuni se da razumeš
Nekima je bilo lako
Ostvariću planove, makar to zadnje mi bilo makar sa čirom
Tvrdoglav sam jako i ima da grizem za konačni ishod
Kako bude biće, kako bude biće
Kako bude biće, haaa
Kako bude biće
Evo reci mala kako bude biće, za sad
Kako bude biće, kako bude biće
Kako bude biće, haaa
Kako bude biće
Evo kunem se kako bude biće
Kako bude biće, kako bude biće
Kako bude biće, haaa
Kako bude biće
Evo reci mala kako bude biće, za sad
Kako bude biće, kako bude biće
Kako bude biće, haaa
Kako bude biće, kako bude biće
Ko je učen da uči
Rođen je da se muči
Ne traže srećni ljudi bolje živote, nauči
Burazeru, nemamo prednost jer smo prsli
Pol-pozicija slaba, ne znači puno u trci
Ti ćeš da nam kažeš da je sranje
Mi smo deca što čekaju buseve sa zadnje
Ti ćeš da nam kažeš da je sranje
Mi smo deca koja 200 puta gledala su Rane
Ti ćeš da nam kažeš da je sranje
Tvoji daju ti, ne pričaj nam da praviš pare
Ti ćeš da nam kažeš da je sranje
Vrlo lako neko može da ti nalupa šamare
Ali sve je regulare, sve je regulare
Mi nismo jedini, mi nismo jedini
Sve nam ide kako treba i razloga nema da budemo divlji i kivni
Vazduh je džabe, barem mnogo se nadiši
Slabo kupuje se hrana ali super idu antidepresivi, bensedini
Kombinatorika te podigne, a uče te kako nema 'leba bez motike
(перевод)
Мне было бы легче отказаться
Хотя по натуре я не такой
Я часто говорю о том, как это круто
И я знаю, что мой будет принадлежать мне
То, что делает меня сильнее, убивает меня
И я принесу пользу многим
Ложь завернута, как мумии
Я не знаю, кто думает хорошо, а кто плохо
Иногда я ни во что не верю
И система становится полной вирусов
Тогда я понимаю, что легче быть пустым
И полный пазух
Ну, я не двигаюсь с конца
Похоронен без гроша
Посажен как фикус
И меня больше интересует недвижимость
Но конец имени названия
Люди быстрее всего бегут к счастью
В тот момент, когда они бегут из Сербии
Я даже не могу смотреть новости
Я предпочитаю тусоваться с Гаги и Скуни.
Тот, кто не обманул
Пусть он заедет в маленькую Колумбию
Здесь вакансию находит бюро
Это часть рабочего места, чтобы держаться подальше от полиции
Клянусь Святым Писанием
Свидетельские показания
Поклянись, что ты понимаешь
Для некоторых это было легко
Я добьюсь своих планов, даже если последний был с язвой
Я очень упрямый, и я должен кусаться за окончательный результат
Как будет, так и будет
Как это будет, хааа
как это будет
Вот расскажи маленькому, как оно будет, а пока
Как будет, так и будет
Как это будет, хааа
как это будет
Здесь я клянусь, как это будет
Как будет, так и будет
Как это будет, хааа
как это будет
Вот расскажи маленькому, как оно будет, а пока
Как будет, так и будет
Как это будет, хааа
Как будет, так и будет
Кого учили учиться
Он родился, чтобы бороться
Счастливые люди не ищут лучшей жизни, учатся
Брат, у нас нет преимущества, потому что мы сломались
Поул-позиция слабая, мало что значит в гонке
Ты собираешься сказать нам, что это ерунда
Мы дети, ждем автобусы сзади
Ты собираешься сказать нам, что это ерунда
Мы дети, которые смотрели «Раны» 200 раз.
Ты собираешься сказать нам, что это ерунда
Твои дают тебе, не говори нам, что ты зарабатываешь деньги
Ты собираешься сказать нам, что это ерунда
Очень легко кто-то может дать вам пощечину
Но все штатно, все штатно
Мы не единственные, мы не единственные
У нас все идет хорошо, и нет причин злиться и злиться.
Воздух даром, хоть много надышался
Еду покупают плохо, но антидепрессанты, бензедин, отлично работают
Комбинаторика возвышает и учит, что без мотыги нет хлеба.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Riddim ft. Arafat, RAKI, Goldie 2014
Jonathan 2012
Hommage à Jonathan 2012
Nemoj Vojo! 2016
Eureka 2016
Usponi I Padovi 2016
Amazon ft. Marlon Brutal, Struka 2016
Još 2016
Omladina Voli Rejvove 2016
Nisam To Što Misliš ft. Marlon Brutal, Arafat 2018
Dans le club ft. Kaaris, Arafat 2016