| Ontossa tuulessa, joka syntyi sun usvassa
| В пустом ветре, рожденном в тумане солнца
|
| Ja elѓ¤ѓ¤ sun tahdosta
| И жить по воле солнца
|
| Mѓ¤ kuulen rumia lauseita
| Я слышу уродливые предложения
|
| Kaikki niin valmiina laitettu kauniiksi katsella
| Все так готово надеть красивые часы
|
| Piti vain uskaltaa ja ottaa mitѓ¤ on tarjolla
| Все, что вам нужно было сделать, это осмелиться и взять то, что было предложено
|
| Ihmettelen kuinka kaksi rataa voi tyhjѓ¤ssѓ¤ tѓ¶rmѓ¤tѓ¤ yhteen
| Интересно, как два трека могут столкнуться на пустом месте
|
| Osuman jѓ¤lkeen kauniisti sataa
| После удара идет красивый дождь
|
| Ja tuhkasta solmimme lyhteen
| И мы сделали пепел из пепла
|
| Maalaat mun roudalle vѓ¤rit joista mѓ¤ tunnen sen
| Ты рисуешь мой мороз теми цветами, по которым я его знаю.
|
| Pienimpiinkin kohtiin teet puolikkaan ihmisen
| Ты делаешь полчеловека даже в самых маленьких местах
|
| Reiteistѓ¤ helpompi, joka enemmѓ¤n houkutti
| Более легкие маршруты, привлекшие больше
|
| Joka pahastakin pѓ¤ѓ¤sti
| Все плохое
|
| Mut sillat muutti vain roihuiksi
| Но мосты просто превратились в руины
|
| Ei kannata leikkii aivan kaikilla, jotkut ei anna pѓ¤tkѓ¤ѓ¤kѓ¤ѓ¤n siimaa
| Не стоит играть вообще, некоторые не дают кусок линии
|
| Paljon voit saada mut kaikkee et kuitenkaan
| Многое из вас может получить, но все, что вы не можете
|
| Kun koiran lailla seuraat sun kiimaa
| Как собака, ты следуешь за солнечным теплом
|
| Mѓ¤ en koskaan pelѓ¤nnyt seuraavaa aamua vaan viimeistѓ¤ iltaa
| Я никогда не боялся на следующее утро, но прошлой ночью
|
| Helpompaa on pѓ¶lynѓ¤ lattialla kuin patsaana vasaran alla
| Легче смахнуть пыль с пола, чем статую под молотком
|
| Luota siihen, pidѓ¤ kii uskostasi ihmisiin mut joku sutkin vielѓ¤ kѓ¤ѓ¤nnyttѓ¤ѓ¤
| Поверь мне, сохрани веру в людей, но кто-то все равно повернется
|
| Enkѓ¤ mѓ¤ ole ensimmѓ¤inen joka otteensa menettѓ¤ѓ¤
| И я не первый, кто потерял хватку
|
| Enkѓ¤ viimeiseksikѓ¤ѓ¤n taida jѓ¤ѓ¤dѓ¤
| И последнее, но не менее важное, я думаю
|
| Maalaat mun roudalle vѓ¤rit joista mѓ¤ tunnen sen
| Ты рисуешь мой мороз теми цветами, по которым я его знаю.
|
| Pienimpiinkin kohtiin teet puolikkaan ihmisen
| Ты делаешь полчеловека даже в самых маленьких местах
|
| Laulat mun haavoille sielunmessusi valkoisen
| Ты поешь моим ранам свою душевную массу белой
|
| Tiedѓ¤t niin tarkalleen mihin nuottiin kѓ¤tken sen | Ты точно знаешь, в какой записке я это прячу |